| Way down in Mexico
| Путь вниз в Мексике
|
| There’s a crazy little chick that I know
| Я знаю одну сумасшедшую цыпочку
|
| In the honky tonk on the outskirts of town
| В хонки-тонке на окраине города
|
| Where the music is hot and the lights turn down
| Где музыка горячая и свет гаснет
|
| Blue moon baby, yeah
| Голубая луна, детка, да
|
| Blue moon baby
| Голубая луна, детка
|
| Well, she’s sitting in the dark corner
| Ну, она сидит в темном углу
|
| With the skip that’s wrap around real tight
| Со скипом, который очень плотно обернут
|
| She looks into your eyes and you realize
| Она смотрит тебе в глаза, и ты понимаешь
|
| That you don’t feel well and that wrong is right
| Что вы плохо себя чувствуете, и что неправильно правильно
|
| Blue moon baby, yeah
| Голубая луна, детка, да
|
| Blue moon baby
| Голубая луна, детка
|
| Won’t you buy me a drink of tequila?
| Не угостишь ли ты меня текилой?
|
| Won’t you buy me a glass of wine?
| Не купишь ли ты мне бокал вина?
|
| Well, I can sit with you for an hour or two
| Ну, я могу посидеть с тобой час или два
|
| Would you like a little piece of my time?
| Хочешь немного моего времени?
|
| Blue moon baby, yeah
| Голубая луна, детка, да
|
| Blue moon baby
| Голубая луна, детка
|
| Alright, play the blues for me
| Хорошо, сыграй мне блюз
|
| Well, blue moon girl will make you wear a purple heart
| Что ж, девушка с голубой луной заставит тебя носить пурпурное сердце.
|
| Blue moon girl will tear your heart apart
| Девушка с голубой луной разорвет твое сердце на части.
|
| Blue moon girl, take your money as you can
| Девушка с голубой луной, возьми свои деньги, как сможешь.
|
| Turn around and find another man
| Обернись и найди другого мужчину
|
| Blue moon baby, yeah
| Голубая луна, детка, да
|
| Blue moon baby | Голубая луна, детка |