Перевод текста песни I Saw a White Lady Standing On the Street Just Sobbing (And I Think About It Once a Week) - John Mulaney

I Saw a White Lady Standing On the Street Just Sobbing (And I Think About It Once a Week) - John Mulaney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Saw a White Lady Standing On the Street Just Sobbing (And I Think About It Once a Week) , исполнителя -John Mulaney
Песня из альбома: John Mulaney & the Sack Lunch Bunch
Дата выпуска:23.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Drag City

Выберите на какой язык перевести:

I Saw a White Lady Standing On the Street Just Sobbing (And I Think About It Once a Week) (оригинал)Я Видел Белую Даму, Стоящую На Улице И Просто Всхлипывающую (И Я Думаю Об Этом Раз В Неделю) (перевод)
I saw a white lady standin' on the street just sobbin' Я видел, как белая женщина стояла на улице и просто рыдала.
And I think about it once a week И я думаю об этом раз в неделю
It was two years ago Это было два года назад
Christmas time, foot of snow Рождество, фут снега
Passing through Union Square Проходя через Юнион-сквер
And I saw this crying white lady just kinda standin' there И я увидел эту плачущую белую леди, которая просто стояла там
Funny, what if instead of getting on the subway with my entire class for our Забавно, а что, если вместо того, чтобы ехать в метро со всем классом для нашего
field trip to look at bugs, I’d walked over экскурсию, чтобы посмотреть на жуков, я прошел мимо
I approach, she’s demure Я подхожу, она скромная
She thinks «Who is this four-foot bachelor?» Она думает: «Кто этот четырехфутовый холостяк?»
So my hand, I extend Итак, моя рука, я протягиваю
And say, «I'm Alex J., and you look like you need a friend И сказать: «Я Алекс Джей, и ты выглядишь так, как будто тебе нужен друг
Why are you crying in a public place? Почему ты плачешь в общественном месте?
Perhaps a friend of yours was fake to your face Возможно, ваш друг притворялся вам в лицо
Or did you just come from Trader Joe’s Или вы только что пришли из Trader Joe’s?
And you paid too much for your avocados?» И ты слишком много заплатил за авокадо?»
No Kleenex in her purse В ее сумочке нет бумажных салфеток.
I’ve a handkerchief for her—of course У меня есть платок для нее, конечно
Monogrammed, «Alex J» С монограммой «Alex J»
«Keep it, ma’am «Держите это, мэм
Because you’re just havin' one of those days.» Потому что у тебя просто один из таких дней.
I understand Я понимаю
She takes my hand Она берет меня за руку
We walk uptown and dine at Au Bon Pain Мы гуляем по городу и обедаем в Au Bon Pain
I talk of «Sherlock Gnomes» from beginning to end Я рассказываю о «Шерлоке Гномсе» от начала до конца.
Then, suddenly, I say, «What's that sound I hear? Затем я внезапно говорю: «Что это за звук, который я слышу?
Your lovely laugh, my dear» Твой милый смех, моя дорогая»
You’ve got problems and I don’t wanna delve У тебя проблемы, и я не хочу вникать
You’re a grown-up and I’m barely 12 Ты взрослый, а мне едва 12
Expel your problems, I can help you with coping Избавьтесь от своих проблем, я могу помочь вам справиться
Look me in the eye, and the floodgates will open Посмотри мне в глаза, и шлюзы откроются
They’re phasing out my department Они прекращают работу моего отдела
And I will lose my apartment И я потеряю свою квартиру
My mom is no support system У моей мамы нет системы поддержки
I like bad guys, can’t resist them Я люблю плохих парней, не могу устоять перед ними
Forgot to DVR Drag Race Забыл DVR Drag Race
My friend Alysse, fake to my face Моя подруга Алисса, фальшивая в лицо
Some fraud made them freeze my AmEx Какое-то мошенничество заставило их заморозить мой AmEx
And then, I ran into my ex А потом я столкнулась со своим бывшим
And some days, this city and de Blasio И когда-нибудь этот город и де Блазио
Just make me scream «Why!?» Просто заставь меня кричать «Почему!?»
Why not just stand here and cry? Почему бы просто не стоять здесь и не плакать?
And also, this whole time, I’m wearing my dad’s fancy scarf and my Heelys! А еще, все это время я ношу модный шарф моего отца и мои Heelys!
Her eyes glisten Ее глаза блестят
I don’t talk, I listen Я не говорю, я слушаю
Then the rain starts again Затем снова начинается дождь
We scurry down the street into another Au Bon Pain Мы спешим по улице в другой Au Bon Pain
She takes my handkerchief from her purse Она берет мой носовой платок из сумочки
She says, «Alex J., I feel like I’m cursed.» Она говорит: «Алекс Дж., я чувствую себя проклятой».
«Lady, I know that the sky isn’t clear «Леди, я знаю, что небо неясно
But it cannot rain every day of the year Но дождь не может идти каждый день в году
You can’t just be crying in your own narrative Вы не можете просто плакать в своем собственном повествовании
Because, 'We tell ourselves stories in order to live.» Потому что «Мы рассказываем себе истории, чтобы жить».
She nods—"Joan Didion" Она кивает: «Джоан Дидион».
I take her hand to Le Pain Quotidien Я беру ее за руку в Le Pain Quotidien
And we talk about life and love and «Sherlock Gnomes» А мы говорим о жизни и любви и о «Шерлоке Гноме».
Until it’s time to go home Пока не пришло время идти домой
That’s what I think would happen Вот что я думаю, произойдет
But it’s all imagined Но это все воображаемое
And I will wonder 'til the end И я буду удивляться до конца
What if I hadn’t walked away? Что, если бы я не ушел?
Would that crying lady be my friend? Будет ли эта плачущая дама моим другом?
Anyway, I remember all sorts of things.В любом случае, я многое помню.
Thanks for listening.Спасибо за прослушивание.
And wherever you И где бы вы ни
are, lady, have a good night.есть, леди, спокойной ночи.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: