| Other Half (оригинал) | Другая Половина (перевод) |
|---|---|
| If I have to share you | Если мне придется поделиться с вами |
| Baby you know that I don’t mind | Детка, ты знаешь, что я не против |
| As long as I be your. | Пока я твой. |
| Other half | Другая половина |
| To have a little bit of something | Чтобы иметь немного чего-то |
| beats having nothing at all | лучше, чем вообще ничего |
| As long as I be your. | Пока я твой. |
| Other half. | Другая половина. |
| Ain’t got no shame | Мне не стыдно |
| ain’t got no pride | у меня нет гордости |
| a little she gives to me | немного она дает мне |
| makes me wanna settle | заставляет меня согласиться |
| for whatever, for whatever | для чего бы то ни было |
| So If I have to share you, | Так что, если мне придется поделиться с вами, |
| Baby you know I don’t mind | Детка, ты знаешь, я не против |
| As long as I be your. | Пока я твой. |
| Other half | Другая половина |
| To have a little bit of something | Чтобы иметь немного чего-то |
| Beats having nothing at all | Лучше, чем вообще ничего |
| As long as I be your. | Пока я твой. |
| Other half. | Другая половина. |
| Ain’t got no shame | Мне не стыдно |
| ain’t got no pride | у меня нет гордости |
| a little she gives to me | немного она дает мне |
| makes me wanna settle | заставляет меня согласиться |
| for whatever, for whatever | для чего бы то ни было |
| Ain’t got no shame | Мне не стыдно |
| ain’t got no pride | у меня нет гордости |
| a little you give to me | немного, что ты даешь мне |
| makes me wanna settle | заставляет меня согласиться |
| or whatever… | или что-то еще… |
| Ain’t got no shame | Мне не стыдно |
| ain’t got no pride | у меня нет гордости |
| a little you give to me | немного, что ты даешь мне |
| makes me wanna settle | заставляет меня согласиться |
| or whatever… | или что-то еще… |
| For what ever… | За что бы то ни было… |
