| Oh, he was a lord of high degree
| О, он был лордом высокой степени
|
| And she was a lass from the low countree
| И она была девушкой из низкой страны
|
| But she loved his lordship so tenderly.
| Но она так нежно любила его светлость.
|
| Oh sorrow, sing sorrow
| О печаль, пой печаль
|
| Now she sleeps in the valley where the wild flowers nod
| Теперь она спит в долине, где кивают полевые цветы
|
| And no one knows she loved him but herself and God
| И никто не знает, что она любила его, кроме себя и Бога
|
| One morn when the sun was on the mead
| Однажды утром, когда солнце было на меду
|
| He passed by her door on a milk white steed
| Он проехал мимо ее двери на молочно-белом коне
|
| She smiled and she spoke, but he paid no heed
| Она улыбнулась и заговорила, но он не обратил внимания
|
| Oh sorrow, sing sorrow
| О печаль, пой печаль
|
| Now she sleeps in the valley where the wild flowers nod
| Теперь она спит в долине, где кивают полевые цветы
|
| And no one knows she loved him but herself and God
| И никто не знает, что она любила его, кроме себя и Бога
|
| If you be a lass from the low countree
| Если ты девушка из низкой страны
|
| Don’t love of no lord of high degree
| Не люби лорда высокой степени
|
| They haint got a heart for sympathy
| У них нет сердца для сочувствия
|
| Oh sorrow, sing sorrow
| О печаль, пой печаль
|
| Now she sleeps in the valley where the wild flowers nod
| Теперь она спит в долине, где кивают полевые цветы
|
| And no one knows she loved him but herself and God | И никто не знает, что она любила его, кроме себя и Бога |