| Show me, which one of y’all is bold
| Покажи мне, кто из вас смелый
|
| Which one of y’all wanna roll
| Кто из вас хочет бросить
|
| It just too many rocks in the road
| Слишком много камней на дороге
|
| Worldwide my crash staff like a hustla
| Во всем мире мой аварийный персонал, как hustla
|
| And I’m flying in the planes, reading Hustler
| А я летаю в самолетах, читаю Hustler
|
| Word life, it’s all about the game
| Слово жизнь, это все об игре
|
| It’s all about what comes to ya mind, when someone mentions ya name
| Все дело в том, что приходит тебе на ум, когда кто-то упоминает твое имя
|
| Spit flow after flow, like every track is the same
| Выплевывайте поток за потоком, как будто все треки одинаковы
|
| And each one of my flows will be a sample in your brain
| И каждый мой поток будет образцом в вашем мозгу
|
| My love for the music, is all that I got
| Моя любовь к музыке - это все, что у меня есть
|
| It’s like, cooking a meal, with one ingredient in the pot
| Это как готовить еду с одним ингредиентом в кастрюле.
|
| I got my hands on a life long bundle
| Я получил в свои руки связку на всю жизнь
|
| Since '93, I’ve been working up in the jungle
| С 93 года я работаю в джунглях
|
| I never clock out, I gotta finish my bundle
| Я никогда не заканчиваю работу, я должен закончить свой пакет
|
| All I wanna do, is rock the mic, and keep it humble yup
| Все, что я хочу сделать, это раскачать микрофон и держать его скромным, да
|
| Hustle, hustla, we all gotta hustle, yup
| Суета, суета, мы все должны суетиться, да
|
| Get your hands up, cuz we all gotta hustle, come on
| Поднимите руки, потому что нам всем нужно торопиться, давай
|
| I live for this music, die for this music
| Я живу для этой музыки, умру для этой музыки
|
| I’m why you got your hands up, hands up, hands up
| Я почему ты поднял руки вверх, руки вверх, руки вверх
|
| Whoa, I make you lay way down, way down
| Вау, я заставляю тебя лечь вниз, вниз
|
| Low, in the ground, for what you stand up for
| Низко, в земле, за то, за что ты стоишь
|
| Standard less then 7 dollars a record, is not acceptable
| Стандартная менее 7 долларов за запись неприемлема.
|
| I show you how to collect you a lot of decimals
| Я покажу вам, как собрать много десятичных знаков
|
| I’m a walking acronym, rollin' so faster
| Я ходячая аббревиатура, катаюсь так быстрее
|
| O.M.O.M., Own My Own Masters
| O.M.O.M., владей моими собственными мастерами
|
| Oh my, N.E., I did it with No Em
| О боже, N.E., я сделал это с No Em
|
| Me in the SS Monte looking So Slim
| Я в SS Monte выгляжу так стройно
|
| S.G.'s; | С.Г.; |
| Shootin' Guns like a soldier
| Стреляй из ружья, как солдат
|
| While you looking So Grim, 4−4
| Пока ты выглядишь таким мрачным, 4−4
|
| Go off, you should go snitch, P.Y.B., nigga
| Уходи, ты должен пойти стукач, P.Y.B., ниггер
|
| Pump Yo Brakes, while I Pull Yo Bitch
| Накачай тормоза, пока я тяну твою суку
|
| Cuz, she eyed me, five for the A-side
| Потому что она посмотрела на меня, пять за сторону А
|
| The B-side; | сторона B; |
| three, you see how it be
| три, вы видите, как это бывает
|
| Rappin' 'em acronym’s, backin' 'em backwards
| Rappin' 'em аббревиатура, backin 'em назад
|
| Rappers up to the wall, clap 'em up, kill 'em all
| Рэперы к стене, хлопайте им в ладоши, убивайте их всех
|
| Write it down, thug it out, spit it out, wrap it up
| Запиши это, выкинь это, выплюнь это, заверни это
|
| Ship it out, bring the buzzin' out, that’s what this
| Отправьте его, принесите жужжание, вот что это
|
| Shit about
| Дерьмо о
|
| Whatever’s clever, I guess it’s back to the basics
| Что бы ни было умного, я думаю, это возвращение к основам
|
| I really feel like Shogun in The Matrix
| Я действительно чувствую себя Сёгуном в Матрице
|
| My mind’s stick stone, lyrics to build an empire
| Камень-палка моего разума, лирика, чтобы построить империю
|
| And how to capitalize, on the entire
| И как извлечь выгоду в целом
|
| Roll for dollars and cents, it’s fucked up
| Бросьте доллары и центы, это пиздец
|
| I do this for money, but if I didn’t, I be hungry
| Я делаю это из-за денег, но если бы я этого не делал, я был бы голоден
|
| And like I said, music’s all that I got
| И, как я уже сказал, музыка - это все, что у меня есть.
|
| And I do this for my seed, so you know a brother gotta rock
| И я делаю это для своего семени, так что ты знаешь, что брат должен качаться
|
| I’m proud to walk in a bank, deposit a knot
| Я горжусь тем, что хожу в банк, вкладываю узел
|
| Realize it’s coming, from the way a brother voice drop
| Осознайте, что это происходит, по тому, как падает голос брата
|
| Now I can spit 16 bars, or shoot for the stars
| Теперь я могу выплюнуть 16 тактов или стрелять по звездам
|
| Hardy-har-har-har, I still take it far
| Харди-хар-хар-хар, я все еще далеко захожу
|
| And all I know, I’m coming from a culture
| И все, что я знаю, я из культуры
|
| Life without independence, is like a torture, yup
| Жизнь без независимости похожа на пытку, да
|
| Hustle, hustla, we all gotta hustle, yuupu
| Суетиться, суетиться, нам всем нужно суетиться, юупу
|
| Get your hands up, cuz we all gotta hustle, come on | Поднимите руки, потому что нам всем нужно торопиться, давай |