| The key is self mastery, mentally and physically
| Ключ к самообладанию, умственному и физическому
|
| Escapin dramas, plaguin the world, it’s never easy, G
| Бегите от драм, пугайте мир, это никогда не бывает легко, G
|
| Society is straight up, set up to hurt you
| Общество прямо настроено, чтобы причинить вам боль
|
| Indirectly, with God logic, it’s diabolic
| Косвенно, с логикой Бога, это дьявольски
|
| Let me kick it most importantly dodge trick-nology
| Дай пнуть, главное увернуться от трюк-нологии
|
| Leave that similac alone, breast feed your seeds
| Оставь этот аналог в покое, корми грудью свои семена
|
| The gift of motherhood, you pass on your antibodies
| Дар материнства, вы передаете свои антитела
|
| Defense against sickness, unwanted virus
| Защита от болезней, нежелательных вирусов
|
| Realize we came to this land by savage pirates
| Поймите, мы пришли на эту землю с дикими пиратами
|
| Never migrated, forced dehydrated
| Никогда не мигрировал, принудительно обезвожен
|
| Instrumental tools, so knowledge dilapidated
| Инструментальные инструменты, поэтому знания устарели
|
| Forced to bring it back, the most high heals the wounds
| Вынужден вернуть его, самый высокий лечит раны
|
| From the time you conceived, to the day you lay in tombs
| С того времени, как вы зачали, до дня, когда вы лежите в гробницах
|
| Reeducate thy self from spoken fables
| Воспитай себя из устных басен
|
| Descendants of the kings and queens who made it stable
| Потомки королей и королев, которые сделали его стабильным
|
| Whose anatomy contains royal genealogy
| Чья анатомия содержит королевскую генеалогию
|
| You’re no the minority, the unseen majority
| Вы не меньшинство, невидимое большинство
|
| Communicatin brother to brother before a dialect
| Общение брата с братом перед диалектом
|
| Developed longevity, built the first community
| Разработал долголетие, построил первое сообщество
|
| Understood the science of healin through herbology
| Понял науку исцеления с помощью травологии
|
| First open heart surgery was under King Zoser
| Первая операция на открытом сердце была проведена при короле Джосере.
|
| Erectin pyramids livin off the Nile River
| Эректиновые пирамиды живут у реки Нил
|
| There’s so many unknown facts about self, I shiver
| Так много неизвестных фактов о себе, что я дрожу
|
| I stop a second, think to myself, it make me quiver
| Я останавливаюсь на секунду, думаю про себя, это заставляет меня дрожать
|
| I must reach right inside of the self and just deliver
| Я должен проникнуть прямо внутрь себя и просто доставить
|
| Rays of light of the Sun, through the stratus
| Лучи света Солнца сквозь слоистую структуру
|
| Peace as I release this apparatus
| Мир, когда я выпускаю этот аппарат
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Escapin dramas plaguin the world is never easy G
| Эскапинские драмы plaguin, что мир никогда не бывает легким G
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Mastery, mentally and physically
| Мастерство, умственное и физическое
|
| Escapin dramas plaguin the world is never easy G | Эскапинские драмы plaguin, что мир никогда не бывает легким G |