| XIV. "Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht!" (оригинал) | XIV. "Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht!" (перевод) |
|---|---|
| Ihr Völker! | Ихр Фёлькер! |
| Bringet her dem Herrn Ehre und Macht! | Принеси ей Herrn Ehre und Macht! |
| Ihr Könige! | Их Кёниге! |
| Bringet her dem Herrn Ehre und Macht! | Принеси ей Herrn Ehre und Macht! |
| Der himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht! | Der himmel принесет ей Herrn Ehre und Macht! |
| Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht! | Die Erde принесет ей Herrn Ehre und Macht! |
| Alles danke dem Herrn!Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen | Alles danke dem Herrn! Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen |
| Und preiset seine Herrlichkeit! | Und preiset seine Herrlichkeit! |
| Alles was Odem hat, lobe den Herrn! | Аллес был шляпой Одема, лепестком ден Херрн! |
| Halleluja, lobe den Herrn! | Аллилуйя, Lobe den Herrn! |
