| Como me das lastima
| как ты причинил мне боль
|
| Solo a ti se te ocurre que la vida
| Тебе только кажется, что жизнь
|
| Sera igual sin mi cariño
| Это будет то же самое без моей любви
|
| Como me das lastima
| как ты причинил мне боль
|
| Por que tratas de engañarme y de engañarte
| Почему ты пытаешься обмануть меня и обмануть себя
|
| Que sin mi puedes vivir
| что без меня ты можешь жить
|
| Sin mi te vas a morir
| без меня ты умрешь
|
| Por que tu eres la primera arrepentida
| Потому что ты первый, кто сожалеет
|
| Que vuelve y pide perdon
| который возвращается и просит прощения
|
| Y me das lastima, lastima
| И ты даешь мне жалость, жалость
|
| Por que se que me haz llorado
| Потому что я знаю, что ты заставил меня плакать
|
| Por que volver a mi lado
| зачем возвращаться на мою сторону
|
| Es tu sueño vida mia
| Это твоя мечта моя жизнь
|
| Y me das lastima, lastima
| И ты даешь мне жалость, жалость
|
| Por que sin mi no sonnries
| Ведь без меня ты не улыбаешься
|
| Haces como que te ries
| ты притворяешься, что смеешься
|
| Pero te delatan tus hechos
| Но ваши факты выдают вас
|
| Mi amor
| Моя любовь
|
| Y pa que te kiero viva si muerta no me haces daño…
| И поэтому я люблю тебя живым, если ты не причинишь мне боль, когда умрешь...
|
| Y me das lastima, lastima
| И ты даешь мне жалость, жалость
|
| Por que se que me haz llorado
| Потому что я знаю, что ты заставил меня плакать
|
| Por que volver a mi lado
| зачем возвращаться на мою сторону
|
| Es tu sueño vida mia
| Это твоя мечта моя жизнь
|
| Y me das lastima lastima
| И ты жалеешь меня, жалеешь
|
| Por que sin mi no sonries
| Ведь без меня ты не улыбаешься
|
| Haces como que sonries
| ты делаешь вид, что улыбаешься
|
| Pero te delantan tus hechos mi amor
| Но твои дела впереди тебя, моя любовь
|
| Como me das lastima… | как ты меня обидел... |