Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Rose Has It's Thorn (Re-Recorded) [From "Rock of Ages"], исполнителя - Bret Michaels.
Дата выпуска: 14.06.2013
Язык песни: Английский
Every Rose Has It's Thorn (Re-Recorded) [From "Rock of Ages"](оригинал) |
We both lie silently still in the dead of the night |
Although we both lie close together, we feel miles apart inside |
Was it something I said, or I did? |
Did my words not come out right? |
Though I tried not to hurt you, though I tried |
But, I guess that’s why they say |
Every rose, has its thorn |
Just like every night has its dawn |
Just like every cowboy, sings a sad, sad song |
Every rose has its thorn |
yea it does |
I listened to her favorite song |
Its play’en ont he radio |
where the dj says love is a game of |
easy come and easy go |
but I wonder, does he know? |
has he ever felt like this? |
And I know that you would be here right now |
if I only let you know somehow |
I guess, every rose has its thorn |
Just like every night has its dawn |
Just like every cowboy, sings a sad, sad, song |
every rose has its thorn |
though its been awile now |
i can still feel so much pain |
like a knife that cuts you the wound heals |
but the scar, that scar remains |
I know I could have saved out love that night, |
if I would have known what to say |
instead of making love |
we both made our seperate ways |
And now i hear you found someone new |
and that I never meant that much to you |
To hear that tears me up inside |
and to see you cuts me like a knife |
I guess every rose |
has its thorn |
just like every night |
has its dawn |
just like every cowboy |
sings a sad, sad, song |
Every Rose Has Its Thorn |
(перевод) |
Мы оба тихо лежим глубокой ночью |
Хотя мы оба лежим близко друг к другу, мы чувствуем себя далеко друг от друга внутри |
Я что-то сказал или сделал? |
Мои слова не сбылись? |
Хотя я пытался не причинить тебе боль, хотя я пытался |
Но, я думаю, поэтому они говорят |
У каждой розы есть шип |
Так же, как у каждой ночи свой рассвет |
Как и каждый ковбой, поет грустную, грустную песню |
У каждой розы есть шип |
да, это так |
Я слушал ее любимую песню |
Его играют на радио |
где ди-джей говорит, что любовь - это игра |
легко прийти и легко уйти |
но интересно, знает ли он? |
он когда-нибудь чувствовал себя так? |
И я знаю, что ты был бы здесь прямо сейчас |
если я только дам вам знать как-то |
Я думаю, у каждой розы есть шип |
Так же, как у каждой ночи свой рассвет |
Как и каждый ковбой, поет грустную, грустную песню |
у каждой розы есть шип |
хотя это было готово сейчас |
я все еще чувствую так много боли |
как нож, который режет тебя, рана заживает |
но шрам, этот шрам остался |
Я знаю, что мог бы спасти любовь той ночью, |
если бы я знал, что сказать |
вместо заниматься любовью |
мы оба пошли разными путями |
А теперь я слышал, ты нашел кого-то нового |
и что я никогда не значил для тебя так много |
Услышать, что разрывает меня внутри |
и видеть тебя режет меня, как нож |
Я думаю, каждая роза |
есть шип |
как и каждую ночь |
рассвет |
как и любой ковбой |
поет грустную, грустную песню |
У каждой розы есть шип |