| Where is the reason — where is the hope —
| Где причина — где надежда —
|
| When all your life you’re left hangin from a rope
| Когда всю жизнь ты висишь на веревке
|
| Can I be saved — can I be cut loose —
| Могу ли я быть спасен — могу ли я быть освобожден —
|
| Arms tied to my side swingin from this noose
| Руки, привязанные к моей стороне, качаются из этой петли
|
| Now it’s getting heavy —
| Теперь становится тяжело —
|
| Now it’s suffocating —
| Теперь задыхается —
|
| Cauterize my wounds
| Прижги мои раны
|
| But I’m still bleeding
| Но я все еще истекаю кровью
|
| I’m still bleeding
| я все еще истекаю кровью
|
| And I pulled you closer for a sense of relief —
| И я притянул тебя ближе для чувства облегчения —
|
| I’ve been crucified for all my beliefs
| Меня распяли за все мои убеждения
|
| As I take this shotgun and put it in my mouth —
| Когда я беру дробовик и кладу его в рот —
|
| Set it to righten my sorrows and blast all the pain out
| Установите его, чтобы исправить мои печали и взорвать всю боль
|
| Now it pulls me under —
| Теперь это тянет меня под —
|
| Now the pain it breeds
| Теперь боль, которую он порождает
|
| To stitch me closed —
| Чтобы зашить меня —
|
| But I still bleed
| Но я все еще истекаю кровью
|
| I’m still bleeding
| я все еще истекаю кровью
|
| Open your eyes — lead me inside
| Открой глаза — введи меня внутрь
|
| And fall on a landslide — inside my hindsight
| И упасть на оползень — задним числом
|
| I’m still bleeding —
| Я все еще истекаю кровью —
|
| Won’t you stitch me closed — don’t ya know
| Ты не зашьешь меня закрытым — разве ты не знаешь
|
| I’m still bleeding from this open hole
| Я все еще истекаю кровью из этой открытой дыры
|
| I’m still bleeding, I’m still bleeding
| Я все еще истекаю кровью, я все еще истекаю кровью
|
| Stitch me closed — 'cause don’t ya know
| Зашейте меня, потому что я не знаю
|
| I’m still bleeding
| я все еще истекаю кровью
|
| BLEEDING BLEEDING BLEEDING | КРОВОТЕЧЕНИЕ КРОВОТЕЧЕНИЕ КРОВОТЕЧЕНИЕ |