| I feel weak and I can’t sleep
| Я чувствую слабость и не могу спать
|
| I’m still wasting, I’m still tasting this place
| Я все еще трачу, я все еще пробую это место
|
| I’m still waiting, contemplating
| Я все еще жду, созерцая
|
| Why I lie
| Почему я лгу
|
| Awake, wake, wake
| Проснись, проснись, проснись
|
| lie awake, wake, while I lie awake
| ложись спать, проснись, пока я лежу без сна
|
| wake, wake, lie awake
| будить, будить, лежать без сна
|
| wake, while i’m lying
| проснись, пока я лежу
|
| Sometimes I need a break
| Иногда мне нужен перерыв
|
| Cause it’s over and over revolving around me
| Потому что это снова и снова вращается вокруг меня.
|
| that I can’t catch my breath (it's all the same)
| что я не могу отдышаться (все равно)
|
| sometimes I feel the weight
| иногда я чувствую вес
|
| like the weight of the worlds on my neck
| как вес миров на моей шее
|
| its so hectic that I can barely make it through the day
| это так беспокойно, что я едва могу продержаться в течение дня
|
| day, day, through the day, day
| день, день, через день, день
|
| Shut me down and turn me out
| Заткни меня и выгони меня
|
| all this bleeding, I’m still feeling ashamed
| все это кровотечение, мне все еще стыдно
|
| can you please just leave me be
| не могли бы вы просто оставить меня в покое
|
| and let me breath again
| и дай мне снова вздохнуть
|
| Sometimes I need a break
| Иногда мне нужен перерыв
|
| cause its over and over revolving around me
| Потому что это снова и снова вращается вокруг меня.
|
| that I cant catch my breath (it's all the same)
| что я не могу отдышаться (все равно)
|
| sometimes I feel the weight
| иногда я чувствую вес
|
| like the weight of the worlds on my neck
| как вес миров на моей шее
|
| its so hectic that I can barely make it through the day
| это так беспокойно, что я едва могу продержаться в течение дня
|
| Give me another way, give me another way out
| Дай мне другой выход, дай мне другой выход
|
| (How can I let go)
| (Как я могу отпустить)
|
| give me another way, give me another way out
| дай мне другой выход, дай мне другой выход
|
| (How can I let go)
| (Как я могу отпустить)
|
| give me another way, give me another way out
| дай мне другой выход, дай мне другой выход
|
| (another way out)
| (другой выход)
|
| (How can I let go)
| (Как я могу отпустить)
|
| give me another way, give me another way out (out)
| дай мне другой выход, дай мне другой выход (выйти)
|
| give me another way out (out)
| дай мне другой выход (выйти)
|
| give me another way out (out)
| дай мне другой выход (выйти)
|
| give me another way out
| дай мне другой выход
|
| Sometimes I need a break (need a break)
| Иногда мне нужен перерыв (нужен перерыв)
|
| cause its over and over revolving around me
| Потому что это снова и снова вращается вокруг меня.
|
| that I cant catch my breath (it's all the same)
| что я не могу отдышаться (все равно)
|
| sometimes I feel the weight (I feel the weight)
| иногда я чувствую вес (я чувствую вес)
|
| like the weight of the worlds on my neck
| как вес миров на моей шее
|
| its so hectic that I can barely make it through the day
| это так беспокойно, что я едва могу продержаться в течение дня
|
| day, day, through the day, day, day
| день, день, через день, день, день
|
| through the day, day, day
| через день, день, день
|
| through the day, day, day | через день, день, день |