| Frown down upon the days
| Недовольство днями
|
| When I was someone’s puppet
| Когда я был чьей-то марионеткой
|
| Hear the sound of cries that weighed
| Услышьте звук криков, которые весили
|
| So heavy as I suffered
| Так тяжело, как я страдал
|
| A master plan for killing off
| Генеральный план по уничтожению
|
| All we take for granted
| Все, что мы принимаем как должное
|
| Haunting ones who would not believe
| Преследующие тех, кто не поверит
|
| In what you wanted
| В том, что вы хотели
|
| To find a friend, to free you from
| Чтобы найти друга, чтобы освободить вас от
|
| The clutch of your black halo
| Сцепление твоего черного ореола
|
| Seem to find all the comfort
| Кажется, найти все удобства
|
| Knowing no tomorrow
| Не зная завтра
|
| Someone tell me just what have we become
| Кто-нибудь, скажите мне, кем мы стали
|
| Master of nothing, slave to the numb
| Мастер ничего, раб оцепенения
|
| Leaving a trace, you’ve seen the scars
| Оставляя след, вы видели шрамы
|
| Of all that we’ve been through
| Из всего, через что мы прошли
|
| How many times has it fallen apart
| Сколько раз он разваливался
|
| Reminding me of you
| Напоминая мне о тебе
|
| You wanted it, you wanted it
| Вы хотели этого, вы хотели этого
|
| A power plan, to feel alive
| План питания, чтобы чувствовать себя живым
|
| To save a soul, have control
| Чтобы спасти душу, контролируй
|
| But knowing no tomorrow
| Но не зная завтра
|
| Someone tell me just what we have become
| Кто-нибудь, скажите мне, кем мы стали
|
| Master of nothing, slave to the numb | Мастер ничего, раб оцепенения |