
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
Du Matin Jusqu'aù Soir(оригинал) |
Du matin jusqu’au soir |
Et du soir au matin, |
Moi, je l’aime. |
Ce qu’il dit, ce qu’il fait, |
Moi, je trouve ça parfait |
Car je l’aime… |
Dès le lever du jour, |
Ce sont des mots d’amour. |
Dis m’amour, |
On s’aimera toujours… |
Il sourit, puis il dit: |
«Tu bouleverses ma vie.» |
C’est qu’il m’aime. |
C’est bon d'être amoureux |
Surtout quand on est deux |
Et qu’on s’aime. |
Je t’aime, tu m’aimes, |
On s’aime… |
Je l’aime, il m’aime |
Et l’on s’aime… |
Du matin jusqu’au soir |
Et du soir au matin. |
Je ne suis pas du tout |
Aveuglée par l’amour. |
Je vois objectivement |
Le contre et puis le pour. |
Vous voyez qu’honnêtement |
Je ne suis pas de parti pris |
Mais j’avoue franchement |
'y en a pas deux comme lui… |
Du matin jusqu’au soir |
Et du soir au matin, |
Moi, je l’aime. |
Ce qu’il dit, ce qu’il fait, |
Moi, je trouve ça parfait |
Car je l’aime. |
Dès le lever du jour |
Ce sont des mots d’amour. |
Dis m’amour, |
On s’aimera toujours… |
Il sourit puis il dit: |
«Tu bouleverses ma vie.» |
C’est qu’il m’aime. |
C’est bon d'être amoureux |
Surtout quand on est deux |
Et qu’on s’aime. |
Je t’aime, tu m’aimes, |
On s’aime. |
Je l’aime, il m’aime |
Et l’on s’aime |
Du matin jusqu’au soir |
Et du soir au matin… |
С утра до вечера(перевод) |
С утра до вечера |
И с вечера до утра, |
Мне это нравится. |
Что он говорит, что делает, |
Я нахожу это идеальным |
Потому что я люблю его... |
С рассвета, |
Это слова любви. |
скажите мне люблю, |
Мы всегда будем любить друг друга... |
Он улыбается, а потом говорит: |
«Ты переворачиваешь мою жизнь с ног на голову». |
Это то, что он любит меня. |
Хорошо быть влюбленным |
Особенно когда нас двое |
И что мы любим друг друга. |
Я тебя люблю ты любишь меня, |
Мы любим друг друга… |
Я люблю его, он любит меня |
И мы любим друг друга... |
С утра до вечера |
И с вечера до утра. |
я совсем не |
Ослепленный любовью. |
я вижу объективно |
Минусы, а потом плюсы. |
Ты видишь это честно |
я не предвзят |
Но я честно признаю |
нет двух таких как он... |
С утра до вечера |
И с вечера до утра, |
Мне это нравится. |
Что он говорит, что делает, |
Я нахожу это идеальным |
Потому что я люблю его. |
С рассвета |
Это слова любви. |
скажите мне люблю, |
Мы всегда будем любить друг друга... |
Он улыбается, а потом говорит: |
«Ты переворачиваешь мою жизнь с ног на голову». |
Это то, что он любит меня. |
Хорошо быть влюбленным |
Особенно когда нас двое |
И что мы любим друг друга. |
Я тебя люблю ты любишь меня, |
Мы любим друг друга. |
Я люблю его, он любит меня |
И мы любим друг друга |
С утра до вечера |
И с вечера до утра... |
Название | Год |
---|---|
La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Non, je ne regrette rien | 2015 |
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Je ne regrette rien | 2016 |
Hymne L'amour | 2008 |
Le Foule | 2011 |
Ne Me Quitte Pas | 2015 |
No je ne regrette rien | 2009 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
L'Accordeoniste | 2015 |
Mon Dieu | 2008 |
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Autumn Leaves | 2015 |
Ah, ça ira! | 2011 |
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
Non je ne regrette rien | 2014 |
Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |