Перевод текста песни Du Matin Jusqu'aù Soir - Édith Piaf

Du Matin Jusqu'aù Soir - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du Matin Jusqu'aù Soir , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of
в жанреЭстрада
Дата выпуска:12.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone
Du Matin Jusqu'aù Soir (оригинал)С утра до вечера (перевод)
Du matin jusqu’au soir С утра до вечера
Et du soir au matin, И с вечера до утра,
Moi, je l’aime. Мне это нравится.
Ce qu’il dit, ce qu’il fait, Что он говорит, что делает,
Moi, je trouve ça parfait Я нахожу это идеальным
Car je l’aime… Потому что я люблю его...
Dès le lever du jour, С рассвета,
Ce sont des mots d’amour. Это слова любви.
Dis m’amour, скажите мне люблю,
On s’aimera toujours… Мы всегда будем любить друг друга...
Il sourit, puis il dit: Он улыбается, а потом говорит:
«Tu bouleverses ma vie.» «Ты переворачиваешь мою жизнь с ног на голову».
C’est qu’il m’aime. Это то, что он любит меня.
C’est bon d'être amoureux Хорошо быть влюбленным
Surtout quand on est deux Особенно когда нас двое
Et qu’on s’aime. И что мы любим друг друга.
Je t’aime, tu m’aimes, Я тебя люблю ты любишь меня,
On s’aime… Мы любим друг друга…
Je l’aime, il m’aime Я люблю его, он любит меня
Et l’on s’aime… И мы любим друг друга...
Du matin jusqu’au soir С утра до вечера
Et du soir au matin. И с вечера до утра.
Je ne suis pas du tout я совсем не
Aveuglée par l’amour. Ослепленный любовью.
Je vois objectivement я вижу объективно
Le contre et puis le pour. Минусы, а потом плюсы.
Vous voyez qu’honnêtement Ты видишь это честно
Je ne suis pas de parti pris я не предвзят
Mais j’avoue franchement Но я честно признаю
'y en a pas deux comme lui… нет двух таких как он...
Du matin jusqu’au soir С утра до вечера
Et du soir au matin, И с вечера до утра,
Moi, je l’aime. Мне это нравится.
Ce qu’il dit, ce qu’il fait, Что он говорит, что делает,
Moi, je trouve ça parfait Я нахожу это идеальным
Car je l’aime. Потому что я люблю его.
Dès le lever du jour С рассвета
Ce sont des mots d’amour. Это слова любви.
Dis m’amour, скажите мне люблю,
On s’aimera toujours… Мы всегда будем любить друг друга...
Il sourit puis il dit: Он улыбается, а потом говорит:
«Tu bouleverses ma vie.» «Ты переворачиваешь мою жизнь с ног на голову».
C’est qu’il m’aime. Это то, что он любит меня.
C’est bon d'être amoureux Хорошо быть влюбленным
Surtout quand on est deux Особенно когда нас двое
Et qu’on s’aime. И что мы любим друг друга.
Je t’aime, tu m’aimes, Я тебя люблю ты любишь меня,
On s’aime. Мы любим друг друга.
Je l’aime, il m’aime Я люблю его, он любит меня
Et l’on s’aime И мы любим друг друга
Du matin jusqu’au soir С утра до вечера
Et du soir au matin…И с вечера до утра...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: