| À l’voir comme ça, un homme c’est rien
| Видеть его таким, мужчина ничто
|
| Mais pour peu qu’il vous intéresse
| Но если вам интересно
|
| Ça tient d' la place, crénom d’un chien
| Занимает место, блин
|
| Celui pour qui j’ai des faiblesses
| Тот, к кому у меня есть слабости
|
| N’est pas tellement joli garçon
| Не такой красивый мальчик
|
| Mais il ressemble à ma chanson
| Но это звучит как моя песня
|
| Un homme comme les autres
| Человек, как другие
|
| Un homme parmi tant d’autres
| Человек среди многих других
|
| Et pourtant, personne n’a sa voix
| И все же ни у кого нет его голоса
|
| Personne n’a ses yeux
| Ни у кого нет его глаз
|
| Quand je l’aperçois, j’en ai plein les yeux
| Когда я вижу это, мои глаза полны
|
| Et je l’aime
| И я люблю ее
|
| Un homme comme les autres
| Человек, как другие
|
| Un homme parmi tant d’autres
| Человек среди многих других
|
| Et pourtant, nous avons des nuits
| И все же у нас есть ночи
|
| Toutes remplies d’amour
| Все наполнено любовью
|
| Serrée contre lui, jusqu’au petit jour
| Плотно против него, до рассвета
|
| Où l’on s’aime
| где мы любим друг друга
|
| Un homme comme les autres
| Человек, как другие
|
| Un homme parmi tant d’autres
| Человек среди многих других
|
| Voilà des mois qu’il est parti
| Его нет уже несколько месяцев
|
| Les gens m’ont dit «On s’en console»
| Люди сказали мне: «Мы сожалеем»
|
| Probable qu’ils avaient menti
| Вероятно, они лгали
|
| J’ai l’impression que je deviens folle
| я чувствую, что схожу с ума
|
| Jamais, jamais je ne l’oublierai
| Никогда, никогда я не забуду
|
| Jusqu'à la fin, je l’attendrai
| До конца я буду ждать
|
| Un homme comme les autres
| Человек, как другие
|
| Un homme parmi tant d’autres
| Человек среди многих других
|
| Et pourtant, en fermant les yeux
| И все же, закрыв глаза
|
| Je revois soudain
| я вдруг вижу
|
| Quand, dans mes cheveux, il glissait ses mains
| Когда в моих волосах он скользнул руками
|
| Et je l’aime
| И я люблю ее
|
| Un homme comme les autres
| Человек, как другие
|
| Un homme parmi tant d’autres
| Человек среди многих других
|
| Et pourtant, dans mes souvenirs, je nous vois danser
| И все же в своих воспоминаниях я вижу, как мы танцуем
|
| Je vais me blottir, lui va m’emporter
| Я прижмусь, он меня унесет
|
| Et je l’aime
| И я люблю ее
|
| Un homme parmi tant d’autres | Человек среди многих других |