| There’s a little brown road windin' over the hill
| Над холмом вьется коричневая дорога
|
| To a little white cot by the sea
| В маленькую белую кроватку у моря
|
| There’s a little green gate at whose trellis I wait
| Есть маленькая зеленая калитка, у которой я жду решетки
|
| While two eyes o' blue come smilin' through at me
| Пока два голубых глаза улыбаются мне
|
| There’s a gray lock or two in the brown of the hair
| В каштановых волосах есть седая прядь или две
|
| There’s some silver in mine too, I see
| В моем тоже есть немного серебра, я вижу
|
| But in all the long years when the clouds brought their tears
| Но за все долгие годы, когда облака приносили слезы
|
| Those two eyes o' blue kept smilin' through at me
| Эти два голубых глаза продолжали улыбаться мне
|
| And if ever I’m left in this world all alone
| И если когда-нибудь я останусь в этом мире совсем один
|
| I shall wait for my call patiently
| Я буду терпеливо ждать своего звонка
|
| For if Heaven be kind, I shall wait there to find
| Ибо, если Небеса будут добры, я буду ждать там, чтобы найти
|
| Those two eyes o' blue come smilin' through at me | Эти два голубых глаза улыбаются мне |