Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18th Avenue (Kansas City Nightmare) , исполнителя - Cat Stevens. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18th Avenue (Kansas City Nightmare) , исполнителя - Cat Stevens. 18th Avenue (Kansas City Nightmare)(оригинал) |
| Well I rode a while, for a mile or so |
| Down the road to the 18th Avenue |
| And the people I saw were the people I know |
| And they all came down to take a view |
| The path was dark and borderless |
| Down the road to the 18th Avenue |
| And it stung my tongue to repeat the words |
| That I used to use only yesterday |
| Meanings just dropped to the ground |
| I tried to remember what I thought |
| And what I used to say |
| Don’t let me go down, no don’t let me go |
| Oh my hands were tied as I struggled inside |
| The empty waste of another day |
| Memories were blank to my eyes |
| The fire and the glory of that night |
| Seemed safely locked away |
| Too hungry to rise, too hungry to |
| Well I rode a while, for a mile or so |
| Down the road to the 18th Avenue |
| And the people I saw were the people I know |
| And they all came down to take a view |
| The path was dark and borderless |
| Down the road to the 18th Avenue |
| But my head felt better as I turned the car |
| And the airport slowly came to view |
| «One mile» Said the sign |
| I checked my bags and made it straight to end gate 22 |
| Made it just in time, boy you’ve made it just in time |
| (перевод) |
| Ну, я проехал некоторое время, милю или около того |
| Вниз по дороге к 18-й авеню |
| И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю |
| И все они пришли посмотреть |
| Путь был темным и безграничным |
| Вниз по дороге к 18-й авеню |
| И это ужалило мой язык, чтобы повторить слова |
| То, что я использовал только вчера |
| Значения просто упали на землю |
| Я пытался вспомнить, что я думал |
| И что я говорил |
| Не отпускай меня, нет, не отпускай меня |
| О, мои руки были связаны, когда я боролся внутри |
| Пустая трата другого дня |
| Воспоминания были пусты для моих глаз |
| Огонь и слава той ночи |
| Казалось надежно запертым |
| Слишком голоден, чтобы встать, слишком голоден, чтобы |
| Ну, я проехал некоторое время, милю или около того |
| Вниз по дороге к 18-й авеню |
| И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю |
| И все они пришли посмотреть |
| Путь был темным и безграничным |
| Вниз по дороге к 18-й авеню |
| Но моя голова почувствовала себя лучше, когда я повернул машину |
| И аэропорт потихоньку стал просматриваться |
| «Одна миля» Сказал знак |
| Я проверил свои сумки и добрался прямо до выхода 22. |
| Сделал это как раз вовремя, мальчик, ты сделал это как раз вовремя |
| Название | Год |
|---|---|
| Father And Son | 2006 |
| Wild World | 2006 |
| Morning Has Broken | 2006 |
| Lady D'Arbanville | 2006 |
| Sad Lisa | 2006 |
| Trouble | 2006 |
| How Can I Tell You | 2006 |
| Peace Train | 2006 |
| Where Do The Children Play? | 2006 |
| If You Want To Sing Out, Sing Out | 2006 |
| The First Cut Is The Deepest | 2006 |
| Bitterblue | 1971 |
| Here Comes My Baby | 1987 |
| Moonshadow | 2006 |
| Katmandu | 2006 |
| Don't Be Shy | 2006 |
| Miles From Nowhere | |
| Hard Headed Woman | 1999 |
| Oh Very Young | 2006 |
| Pop Star | 2006 |