Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18th Avenue (Kansas City Nightmare) , исполнителя - Cat Stevens. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18th Avenue (Kansas City Nightmare) , исполнителя - Cat Stevens. 18th Avenue (Kansas City Nightmare)(оригинал) | 
| Well I rode a while, for a mile or so | 
| Down the road to the 18th Avenue | 
| And the people I saw were the people I know | 
| And they all came down to take a view | 
| The path was dark and borderless | 
| Down the road to the 18th Avenue | 
| And it stung my tongue to repeat the words | 
| That I used to use only yesterday | 
| Meanings just dropped to the ground | 
| I tried to remember what I thought | 
| And what I used to say | 
| Don’t let me go down, no don’t let me go | 
| Oh my hands were tied as I struggled inside | 
| The empty waste of another day | 
| Memories were blank to my eyes | 
| The fire and the glory of that night | 
| Seemed safely locked away | 
| Too hungry to rise, too hungry to | 
| Well I rode a while, for a mile or so | 
| Down the road to the 18th Avenue | 
| And the people I saw were the people I know | 
| And they all came down to take a view | 
| The path was dark and borderless | 
| Down the road to the 18th Avenue | 
| But my head felt better as I turned the car | 
| And the airport slowly came to view | 
| «One mile» Said the sign | 
| I checked my bags and made it straight to end gate 22 | 
| Made it just in time, boy you’ve made it just in time | 
| (перевод) | 
| Ну, я проехал некоторое время, милю или около того | 
| Вниз по дороге к 18-й авеню | 
| И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю | 
| И все они пришли посмотреть | 
| Путь был темным и безграничным | 
| Вниз по дороге к 18-й авеню | 
| И это ужалило мой язык, чтобы повторить слова | 
| То, что я использовал только вчера | 
| Значения просто упали на землю | 
| Я пытался вспомнить, что я думал | 
| И что я говорил | 
| Не отпускай меня, нет, не отпускай меня | 
| О, мои руки были связаны, когда я боролся внутри | 
| Пустая трата другого дня | 
| Воспоминания были пусты для моих глаз | 
| Огонь и слава той ночи | 
| Казалось надежно запертым | 
| Слишком голоден, чтобы встать, слишком голоден, чтобы | 
| Ну, я проехал некоторое время, милю или около того | 
| Вниз по дороге к 18-й авеню | 
| И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю | 
| И все они пришли посмотреть | 
| Путь был темным и безграничным | 
| Вниз по дороге к 18-й авеню | 
| Но моя голова почувствовала себя лучше, когда я повернул машину | 
| И аэропорт потихоньку стал просматриваться | 
| «Одна миля» Сказал знак | 
| Я проверил свои сумки и добрался прямо до выхода 22. | 
| Сделал это как раз вовремя, мальчик, ты сделал это как раз вовремя | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Father And Son | 2006 | 
| Wild World | 2006 | 
| Morning Has Broken | 2006 | 
| Lady D'Arbanville | 2006 | 
| Sad Lisa | 2006 | 
| Trouble | 2006 | 
| How Can I Tell You | 2006 | 
| Peace Train | 2006 | 
| Where Do The Children Play? | 2006 | 
| If You Want To Sing Out, Sing Out | 2006 | 
| The First Cut Is The Deepest | 2006 | 
| Bitterblue | 1971 | 
| Here Comes My Baby | 1987 | 
| Moonshadow | 2006 | 
| Katmandu | 2006 | 
| Don't Be Shy | 2006 | 
| Miles From Nowhere | |
| Hard Headed Woman | 1999 | 
| Oh Very Young | 2006 | 
| Pop Star | 2006 |