| Well I rode a while, for a mile or so
| Ну, я проехал некоторое время, милю или около того
|
| Down the road to the 18th Avenue
| Вниз по дороге к 18-й авеню
|
| And the people I saw were the people I know
| И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю
|
| And they all came down to take a view
| И все они пришли посмотреть
|
| The path was dark and borderless
| Путь был темным и безграничным
|
| Down the road to the 18th Avenue
| Вниз по дороге к 18-й авеню
|
| And it stung my tongue to repeat the words
| И это ужалило мой язык, чтобы повторить слова
|
| That I used to use only yesterday
| То, что я использовал только вчера
|
| Meanings just dropped to the ground
| Значения просто упали на землю
|
| I tried to remember what I thought
| Я пытался вспомнить, что я думал
|
| And what I used to say
| И что я говорил
|
| Don’t let me go down, no don’t let me go
| Не отпускай меня, нет, не отпускай меня
|
| Oh my hands were tied as I struggled inside
| О, мои руки были связаны, когда я боролся внутри
|
| The empty waste of another day
| Пустая трата другого дня
|
| Memories were blank to my eyes
| Воспоминания были пусты для моих глаз
|
| The fire and the glory of that night
| Огонь и слава той ночи
|
| Seemed safely locked away
| Казалось надежно запертым
|
| Too hungry to rise, too hungry to
| Слишком голоден, чтобы встать, слишком голоден, чтобы
|
| Well I rode a while, for a mile or so
| Ну, я проехал некоторое время, милю или около того
|
| Down the road to the 18th Avenue
| Вниз по дороге к 18-й авеню
|
| And the people I saw were the people I know
| И люди, которых я видел, были людьми, которых я знаю
|
| And they all came down to take a view
| И все они пришли посмотреть
|
| The path was dark and borderless
| Путь был темным и безграничным
|
| Down the road to the 18th Avenue
| Вниз по дороге к 18-й авеню
|
| But my head felt better as I turned the car
| Но моя голова почувствовала себя лучше, когда я повернул машину
|
| And the airport slowly came to view
| И аэропорт потихоньку стал просматриваться
|
| «One mile» Said the sign
| «Одна миля» Сказал знак
|
| I checked my bags and made it straight to end gate 22
| Я проверил свои сумки и добрался прямо до выхода 22.
|
| Made it just in time, boy you’ve made it just in time | Сделал это как раз вовремя, мальчик, ты сделал это как раз вовремя |