| Johnny is a man and he’s bigger than you
| Джонни – мужчина, и он больше вас
|
| But his overheads are high
| Но его накладные расходы высоки
|
| And he looks straight through you
| И он смотрит прямо сквозь тебя
|
| When you ask him how the kids are
| Когда вы спросите его, как дети
|
| He’ll get home around seven
| Он вернется домой около семи
|
| 'Cause the Chevy’s real old
| Потому что Chevy действительно старый
|
| And he could have had a Cadillac
| И у него мог быть Кадиллак
|
| If the school had taught him right
| Если бы школа научила его правильно
|
| And he could have married Anne with the blue silk blouse
| И он мог бы жениться на Анне в синей шелковой блузке.
|
| He could have married Anne with the blue silk blouse
| Он мог бы жениться на Анне в синей шелковой блузке
|
| And the food is on the table but the food is cold
| И еда на столе, но еда холодная
|
| (Don't hit her)
| (Не бей ее)
|
| Can’t you even cook?
| Ты даже готовить не умеешь?
|
| What’s the good of me working when you can’t damn cook?
| Что толку от моей работы, когда ты ни черта не умеешь готовить?
|
| Well, Johnny is a man and he’s bigger than her
| Ну, Джонни мужчина, и он больше, чем она
|
| I guess the bruises won’t show
| Я думаю, синяки не будут видны
|
| If she wears long sleeves
| Если она носит одежду с длинными рукавами
|
| But the space in her eyes shows through
| Но пространство в ее глазах видно сквозь
|
| And he could have married Anne with the blue silk blouse
| И он мог бы жениться на Анне в синей шелковой блузке.
|
| He could have married Anne with the blue silk blouse
| Он мог бы жениться на Анне в синей шелковой блузке
|
| It shows through
| Это видно через
|
| It shows through
| Это видно через
|
| It shows through | Это видно через |