| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, robo tu tiempo
| Я украду твое время, я украду твое время, я украду твое время
|
| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, robo tu dinero
| Я украду твое время, я украду твое время, я украду твои деньги
|
| Y a los cincuenta, a los cincuenta, a los cincuenta te echo
| И в пятьдесят, в пятьдесят, в пятьдесят я тебя бросаю
|
| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, héroe del trabajo
| Я украду твое время, я украду твое время, рабочий герой
|
| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, robo tu dinero
| Я украду твое время, я украду твое время, я украду твои деньги
|
| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, robo tu dinero
| Я украду твое время, я украду твое время, я украду твои деньги
|
| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, héroe del trabajo
| Я украду твое время, я украду твое время, рабочий герой
|
| Robo tu tiempo, robo tu tiempo, el acero del partido
| Я украду твое время, я украду твое время, партийная сталь
|
| El acero del partido
| спичечная сталь
|
| Héroe del trabajo, héroe del trabajo
| Рабочий герой, рабочий герой
|
| Héroe del trabajo, héroe del trabajo
| Рабочий герой, рабочий герой
|
| Héroe del trabajo, héroe del trabajo
| Рабочий герой, рабочий герой
|
| Héroe del trabajo, héroe del trabajo
| Рабочий герой, рабочий герой
|
| El acero del partido, el acero del partido
| Сталь спички, сталь спички
|
| El acero del partido, el acero del partido
| Сталь спички, сталь спички
|
| El acero del partido, el acero del partido
| Сталь спички, сталь спички
|
| El acero del partido, el acero del partido
| Сталь спички, сталь спички
|
| Guillotina, guillotina
| Гильотина, гильотина
|
| Guillotina, guillotina
| Гильотина, гильотина
|
| Guillotina, guillotina
| Гильотина, гильотина
|
| Guillotina, guillotina | Гильотина, гильотина |