Перевод текста песни La Valse De L'amour - Édith Piaf

La Valse De L'amour - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Valse De L'amour, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf - All The Best, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.03.2011
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Французский

La Valse De L'amour

(оригинал)
C'est la valse d'amour
Qu'on chante dans les faubourgs
C'est la romance
Que chacun danse
En attendant l'amour
Il y a toujours un cœur
Qui cherche un autre cœur
Alors commence
Une romance
C'est la valse d'amour
Il habitait juste en face de chez elle
Elle habitait juste en face de chez lui
Il a pensé: "Oh mon Dieu qu'elle est belle"
Elle a pensé: "Il n'y a pas mieux que lui"
C'est la valse d'amour
Qu'on chante dans les faubourgs
C'est la romance
Que chacun danse
En attendant l'amour
Il y a toujours un cœur
Qui cherche un autre cœur
Alors commence
Une romance
C'est la valse d'amour
Il y a toujours un garçon pour une fille
Il y a toujours une fille pour un garçon
Alors pour peu que la fille soit gentille
L'histoire s'arrange d'une tendre façon
C'est la valse d'amour
Qu'on chante dans les faubourgs
C'est la romance
Que chacun danse
En attendant l'amour
Il y a toujours un coeur
Qui cherche un autre coeur
Alors commence
Une romance
C'est la valse d'amour
(перевод)
Это вальс любви
Что мы поем в пригороде
это романтика
Пусть все танцуют
ждать любовь
всегда есть сердце
Кто ищет другое сердце
Итак, начните
роман
Это вальс любви
Он жил прямо напротив нее
Она жила прямо напротив него
Он подумал: «Боже мой, она прекрасна».
Она думала: «Лучше его нет»
Это вальс любви
Что мы поем в пригороде
это романтика
Пусть все танцуют
ждать любовь
всегда есть сердце
Кто ищет другое сердце
Итак, начните
роман
Это вальс любви
Всегда есть мальчик для девочки
Всегда есть девушка для мальчика
Так что пока девушка хорошая
История разворачивается нежно
Это вальс любви
Что мы поем в пригороде
это романтика
Пусть все танцуют
ждать любовь
всегда есть сердце
Кто ищет другое сердце
Итак, начните
роман
Это вальс любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf