Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Homme De Berlin, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
L'Homme De Berlin(оригинал) |
Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui, |
Sous la petite pluie qui tombait sur lui, |
Lui… l’homme de Berlin… |
Dans le vieux faubourg, au milieu de la nuit, |
Il se tenait l?. |
Je n’ai vu que lui, |
Lui… l’homme de Berlin… |
Etrang? |
re? |
Berlin, o? |
je venais d’arriver, |
Quand on n’attend plus rien, |
Quand on veut tout changer, |
Berlin vaut bien Berlin. |
Moi, il m’en faut peu pour croire, dans la vie, |
Que tout peut changer, et pourquoi pas lui… |
Lui… l’homme de Berlin. |
J' me voyais d? |
j? |
l’aimer pour la vie. |
J' recommen? |
ais tout, c'? |
tait avec lui. |
Lui… l’homme de Berlin… |
Ne me parlez pas de hasard, |
De ciel, ni de fatalit?, |
De prochains retours, ni d’espoir, |
De destin, ni d'? |
ternit?. |
Ne me parlez pas de Berlin |
Puisque Berlin n’est rien pour moi. |
Ne me parlez pas de Berlin, |
M? |
me si Berlin, c’est tout pour moi. |
Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui, |
Sous la petite pluie qui tombait sur lui, |
Lui… l’homme de Berlin… |
J' l’ai pris pour l’amour, c'? |
tait un passant, |
Une? |
ternit? |
de quelques instants, |
Lui… l’homme de Berlin, |
Car lui, l’homme de Berlin, cherchait aussi l’oubli. |
Il est parti trop loin |
Car, pour user sa vie, |
Il n’y a pas que Berlin. |
Dans chaque visage, je ne vois que lui |
Et, dans chaque nuit, je dors avec lui, |
Lui… l’homme de Berlin |
Sous quel ciel crasseux, passe-t-il sa vie |
Et dans quel Berlin tra? |
ne-t-il sa vie, |
Lui… l’homme de Berlin? |
Mais y a pas qu’un homme dans ce foutu pays… |
Ici ou ailleurs… |
Il n’y a pas que lui… |
Il n’y a pas que lui… |
Il n’y a pas que lui… |
Il n’y a pas que lui… |
Il n’y a pas que lui… |
Y a pas que lui… que lui… que lui… |
(перевод) |
Под грязным небом, плачущим от скуки, |
В мелкий дождик, что падал на него, |
Он... человек из Берлина... |
В старом пригороде, посреди ночи, |
Он стоял там. |
Я видел только его, |
Он... человек из Берлина... |
Странный? |
Д? |
Берлин, где? |
Я только что приехал, |
Когда мы уже ничего не ждем, |
Когда хочешь все изменить, |
Берлин стоит Берлина. |
Мне, мне нужно немного, чтобы поверить, в жизни, |
Что все может измениться, и почему не он... |
Он… человек из Берлина. |
я видел себя |
я |
любить его на всю жизнь. |
Я снова начинаю? |
есть все что ли? |
был с ним. |
Он... человек из Берлина... |
Не говори мне о случайности, |
Неба, ни рока? |
О грядущем возвращении, ни о надежде, |
Судьбы, ни? |
запятнать?. |
Не говори со мной о Берлине |
Так как Берлин для меня ничто. |
Не говори мне о Берлине, |
М? |
мне, если Берлин, это все для меня. |
Под грязным небом, плачущим от скуки, |
В мелкий дождик, что падал на него, |
Он... человек из Берлина... |
Я принял это за любовь, верно? |
был прохожим, |
А? |
тускнеть? |
на несколько мгновений, |
Он... человек из Берлина, |
Потому что он, человек из Берлина, тоже искал забвения. |
Он зашел слишком далеко |
Ибо, чтобы утомить его жизнь, |
Это не только Берлин. |
В каждом лице я вижу только его |
И каждую ночь я с ним сплю, |
Он… человек из Берлина |
Под каким грязным небом он проводит свою жизнь |
А в каком Берлине ты будешь? |
разве он не его жизнь, |
Он... человек из Берлина? |
Но в этой проклятой стране не один мужчина... |
Здесь или еще где… |
Это не только он... |
Это не только он... |
Это не только он... |
Это не только он... |
Это не только он... |
Это не только он... только он... только он... |