Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Para No Verme Más, исполнителя - La Vela Puerca. Песня из альбома El Impulso, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Surco Records J.V
Язык песни: Испанский
Para No Verme Más(оригинал) |
¿Porque diré que me escondo, si nadie me quiere ver? |
¿Será que no me preciso y de paso me aviso, para ya no correr? |
Me fui pateando las piedras, con ganas de molestar. |
y no encontré ni un segundo, para explicarle al mundo |
que lo quiero matar… |
y mi cabeza se me enfrenta en una noche de solo pensar. |
y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar. |
el corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal |
y me iré, para no |
verme más… |
Estoy buscando refugio, en manos de una pared |
que ni siquiera me escucha y yo, fingiendo mi lucha |
engañándome otra vez. |
Ya nada aquí me divierte, como solía ocurrir. |
voy persiguiendo mi risa, ella se fuga deprisa |
burlándose de mi |
y mi cabeza se me enfrenta en una noche se solo pensar |
y la alegria se me escapa |
y la agonia vuelve a dominar. |
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal |
y me ire… para no verme más |
y me ire… para no verme más |
y mi cabeza se me enfrenta en una noche de solo pensar |
y la alegría se me escapa |
y la agonía vuelve a dominar |
el corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal |
y me ire… para no verme más |
y me ire… para no verme más |
y me ire… para no… verme más |
(перевод) |
Зачем мне говорить, что я прячусь, если никто не хочет меня видеть? |
Может быть, я ему не нужна и, кстати, дай мне знать, чтобы я больше не бегала? |
Я ушел, пиная камни, желая побеспокоить. |
и я не мог найти секунды, чтобы объяснить миру |
Я хочу убить его... |
и моя голова обращена ко мне в ночь только размышлений. |
и радость ускользает от меня, и снова преобладает агония. |
сердце страдающего провожает меня до терминала |
и я пойду, не к |
увидеть меня больше ... |
Я ищу приют, в руках стена |
Который даже не слушает меня, и я притворяюсь, что сражаюсь |
снова обманываешь меня |
Ничто здесь меня больше не веселит, как раньше. |
Я преследую свой смех, она быстро убегает |
издеваешься надо мной |
и моя голова обращена ко мне за одну ночь, я знаю, просто думаю |
и радость ускользает от меня |
и царит агония. |
Сердце какого-то страдальца провожает меня до терминала |
и я уйду... никогда больше не увижу себя |
и я уйду... никогда больше не увижу себя |
и моя голова обращена ко мне в ночь, когда я просто думаю |
и радость ускользает от меня |
и агония снова доминирует |
сердце страдающего провожает меня до терминала |
и я уйду... никогда больше не увижу себя |
и я уйду... никогда больше не увижу себя |
и я пойду... чтобы... не видеть меня снова |