Перевод текста песни La Cancion de Buenos-Aires - Carlos Gardel

La Cancion de Buenos-Aires - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Cancion de Buenos-Aires, исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома Tango Passion, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 28.08.2016
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Испанский

La Cancion de Buenos-Aires

(оригинал)
Buenos aires cuando lejos me vi
Sólo hallaba consuelo
En las notas de un tango dulzón
Que lloraba el bandoneón
Buenos aires suspirando por ti
Bajo el sol de otro cielo
Cuanto lloró, mi corazón
Escuchando tu nostálgica canción:
Canción maleva, canción de buenos aires
Hay algo en tus entrañas que vivi y que perdura
Canción porteña lamento de amargura
Sonrisa de esperanza, solloso de pasión
Ese es el tango canción de buenos aires
Nacida en el suburbio que reina en todo el mundo
Este es el tango que llevo muy profundo
Clavado en lo mas hondo del criollo corazón
Buenos aires donde el tango nació
Tierra mia querida
Yo quisera poderte ofrendar
Con al alma en un cantar
Y le pido a mi destino el favor
Que si al fin de mi vida
Oiga el llorar del bandoneón
Entonando su nostálgica canción:
Canción maleva, canción de buenos aires
Hay algo en tus entrañas que vivi y que perdura
Canción porteña lamento de amargura
Sonrisa de esperanza, solloso de pasión

Песня Буэнос-Айреса

(перевод)
Буэнос-Айрес, когда я увидел себя далеко
Я нашел только утешение
В нотах сладкого танго
Что бандонеон плакал
Буэнос-Айрес вздыхает по тебе
Под солнцем другого неба
как сильно мое сердце плакало
Слушаю твою ностальгическую песню:
Песня Малева, песня Буэнос-Айреса
В твоих внутренностях есть что-то, что жило и живет
Песня Буэнос-Айреса «Плач о горечи»
Улыбка надежды, всхлип страсти
Это песня танго Буэнос-Айреса
Родился в пригороде, который правит миром
Это танго, которое я ношу очень глубоко
Пригвожденный в глубине креольского сердца
Буэнос-Айрес, где зародилось танго
моя дорогая земля
Я хотел бы иметь возможность предложить вам
С душой в пении
И прошу у судьбы милости
Что, если в конце моей жизни
Услышьте крик бандонеона
Напевая свою ностальгическую песню:
Песня Малева, песня Буэнос-Айреса
В твоих внутренностях есть что-то, что жило и живет
Песня Буэнос-Айреса «Плач о горечи»
Улыбка надежды, всхлип страсти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Por Una Cabeza (Tango) 2009
Adíos Muchachos 2010
Por una Cabezza 2016
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel 2016
Caminito 2016
Volver 2016
La Ultima Copa 2010
Golondrinas, Tango Cancion 2014
Madame Yvonne 2006
Adios muchacho 2006
Soledad ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de New York 2020
La Cumparsita 2016
Sus Ojos Se Cerraron 2016
Ventarron 2010
Melodia de Arribal 2010
Madreselva ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel 2016
Sol Tropical ft. Carlos Gardel 2016
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel 2016

Тексты песен исполнителя: Carlos Gardel