| I’m building it up, tearing it down
| Я строю его, сношу его
|
| The circle goes 'round and around
| Круг идет по кругу
|
| Lessons are learned and bridges burned
| Уроки извлечены, мосты сожжены
|
| I’m hoping the tide will turn
| Я надеюсь, что прилив повернется
|
| I’m gonna change direction
| Я собираюсь изменить направление
|
| Just for my own protection
| Просто для моей защиты
|
| A flag is up I see the sign
| Флаг поднят, я вижу знак
|
| It’s just a matter of time
| Это всего лишь вопрос времени
|
| The wind will blow and the trees will bend
| Будет дуть ветер, и деревья будут гнуться
|
| Nothing is left in the end
| Ничего не осталось в конце
|
| It isn’t my desire
| Это не мое желание
|
| To set the world on fire
| Поджечь мир
|
| I’m gonna come back when the war is over
| Я вернусь, когда война закончится
|
| When you’re ready to make amends
| Когда вы будете готовы загладить свою вину
|
| Fill up the cracks and find the pieces
| Заполните трещины и найдите осколки
|
| Then put them all back again
| Затем верните их все обратно
|
| I see you there in the air
| Я вижу тебя там в воздухе
|
| Nothing to break your fall
| Ничего, что могло бы сломать ваше падение
|
| The damage is done, you’ve had your fun
| Ущерб нанесен, вы повеселились
|
| Who’s gonna pay for it all
| Кто будет платить за все это
|
| It isn’t my desire
| Это не мое желание
|
| To set the world on fire
| Поджечь мир
|
| I’m gonna come back when the war is over
| Я вернусь, когда война закончится
|
| When you’re ready to make amends
| Когда вы будете готовы загладить свою вину
|
| Fill up the cracks and find the pieces
| Заполните трещины и найдите осколки
|
| Then put them all back again
| Затем верните их все обратно
|
| I’m turning my back as the walls are falling
| Я поворачиваюсь спиной, когда стены рушатся
|
| Staying away till the dust is gone
| Держитесь подальше, пока пыль не исчезнет
|
| I’m under attack and a voice is calling
| Меня атакуют, и голос зовет
|
| Better stay away, something’s wrong
| Лучше держись подальше, что-то не так
|
| I’m gonna come back when the war is over
| Я вернусь, когда война закончится
|
| When you’re ready to make amends
| Когда вы будете готовы загладить свою вину
|
| Fill up the cracks and find the pieces
| Заполните трещины и найдите осколки
|
| Then put them all back again
| Затем верните их все обратно
|
| I’m turning my back as the walls are falling
| Я поворачиваюсь спиной, когда стены рушатся
|
| Staying away till the dust is gone
| Держитесь подальше, пока пыль не исчезнет
|
| I’m under attack and a voice is calling
| Меня атакуют, и голос зовет
|
| Better stay away, something’s wrong | Лучше держись подальше, что-то не так |