Перевод текста песни Le grand voyage du pauvre négre - Édith Piaf

Le grand voyage du pauvre négre - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le grand voyage du pauvre négre, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf-Grands succès, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.06.2015
Лейбл звукозаписи: ISTJDigital
Язык песни: Французский

Le grand voyage du pauvre négre

(оригинал)
Soleil de feu sur la mer Rouge.
Pas une vague, rien ne bouge.
Dessus la mer, un vieux cargo
Qui s’en va jusqu'à Bornéo
Et, dans la soute, pleure un nègre,
Un pauvre nègre, un nègre maigre,
Un nègre maigre dont les os
Semblent vouloir trouer la peau.
«Oh yo… Oh yo…
Monsieur Bon Dieu, c’est pas gentil.
Moi pas vouloir quitter pays.
Moi vouloir voir le grand bateau
Qui crach' du feu et march' sur l’eau
Et, sur le pont, moi j’ai dormi.
Alors bateau il est parti
Et capitaine a dit comm' ça:
„Nègre au charbon il travaill’ra.“
Monsieur Bon Dieu, c’est pas gentil.
Moi pas vouloir quitter pays.
Oh yo… Oh yo…»
Toujours plus loin autour du monde,
Le vieux cargo poursuit sa ronde.
Le monde est grand… Toujours des ports…
Toujours plus loin… Encore des ports…
Et, dans la soute, pleure un nègre,
Un pauvre nègre, un nègre maigre,
Un nègre maigre dont les os
Semblent vouloir trouer la peau.
«Oh yo… Oh yo…
Monsieur Bon Dieu, c’est pas gentil.
Y’en a maint’nant perdu pays.
Pays à moi, très loin sur l’eau,
Et moi travaille au fond bateau.
Toujours ici comm' dans l’enfer,
Jamais plus voir danser la mer,
Jamais plus voir grand ciel tout bleu
Et pauvre nègre malheureux.
Monsieur Bon Dieu, c’est pas gentil,
Moi pas vouloir quitter pays.
Oh yo… Oh yo…»
Au bout du ciel, sur la mer calme,
Dans la nuit claire, il voit des palmes,
Alors il crie: «C'est mon pays !»
Et dans la mer il a bondi
Et dans la vague chante un nègre,
Un pauvre nègre, un nègre maigre,
Un nègre maigre dont les os
Semblent vouloir trouer la peau.
Oh yo… Oh yo…
Monsieur Bon Dieu, toi bien gentil,
Ramener moi dans mon pays.
Mais viens Bon Dieu… Viens mon secours,
Moi pas pouvoir nager toujours.
Pays trop loin pour arriver
Et pauvre nègre fatigué.
Ça y est… Fini … Monsieur Bon Dieu …
Adieu pays… Tout l’monde adieu…
Monsieur Bon Dieu, c’est pas gentil.
Moi pas vouloir quitter pays.
Oh yo… Oh yo…

Великое путешествие бедного негра

(перевод)
Палящее солнце на Красном море.
Ни волны, ничего не движется.
Над морем старый грузовой корабль
Кто едет на Борнео
А в трюме плачет негр,
Бедный негр, тощий негр,
Тощий негр, чьи кости
Кажется, хочет проколоть кожу.
«Ой-йоу… Ой-йоу…
Господи, это нехорошо.
Я не хочу уезжать из страны.
Я хочу увидеть большой корабль
Кто извергает огонь и ходит по воде
А на палубе я спал.
Итак, лодка, которую он оставил
А капитан сказал так:
«Угольный негр, он будет работать».
Господи, это нехорошо.
Я не хочу уезжать из страны.
О, йоу... О йоу...
Все дальше по миру,
Старый грузовой корабль продолжает свой путь.
Мир большой… Всегда порты…
Всегда дальше… Больше портов…
А в трюме плачет негр,
Бедный негр, тощий негр,
Тощий негр, чьи кости
Кажется, хочет проколоть кожу.
«Ой-йоу… Ой-йоу…
Господи, это нехорошо.
Теперь есть потерянные страны.
Земля моя, далеко на воде,
А я работаю на дне лодки.
Всегда здесь, как в аду,
Никогда больше не увидишь морской танец,
Никогда больше не видеть большого голубого неба
И бедный несчастный негр.
Мистер Боже, это нехорошо,
Я не хочу уезжать из страны.
О, йоу... О йоу...
В конце неба, на спокойном море,
В ясной ночи он видит пальмы,
Поэтому он кричит: «Это моя страна!»
И в море он прыгнул
А в волне поет негр,
Бедный негр, тощий негр,
Тощий негр, чьи кости
Кажется, хочет проколоть кожу.
О лет ... О лет ...
Месье Бон Дье, вы очень любезны,
Верните меня в мою страну.
Но приди, Господи... приди ко мне на помощь,
Я не всегда могу плавать.
Страна слишком далеко, чтобы прибыть
И бедный усталый негр.
Вот и все... Готово... Господин Боже...
До свидания страна... До свидания все...
Господи, это нехорошо.
Я не хочу уезжать из страны.
О лет ... О лет ...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf