| Hello from the other side
| Привет с другой стороны
|
| Komt n’tokë amo kryt gjith nalt
| Комт на земле amo kryt all nalt
|
| Suksesi o ka t’pret jasht
| Успех ждет тебя снаружи
|
| Dil e kape me dëshir t’madhe n’asht
| Выйти и поймать его с большим желанием
|
| Dil dëshmoje sa ki kapacitet
| Выйди и докажи, какой у тебя потенциал
|
| Qysh je rrit 2 her ma i fort se krejt
| Так как ты вырос в 2 раза сильнее всего
|
| Hater’at boni me pagu shtrejt
| Ненависть Бони мне заплатил
|
| Mos i harro rrajt e tua t’kalumen e kit t’shenjt
| Не забудьте свои кольца и священный комплект
|
| Me u bo ma puntor se tjert
| Я стал больше работником, чем кто-либо другой
|
| Me nejt i vërtet me u bo shembull n’jet
| С истинной ночью я стал примером в жизни
|
| Prej tjerve mos me prit po me i gra vet
| Не жди меня от других, кроме собственных жен
|
| Mi ndjek andrrat derisa ti nxish krejt
| Следуй за моими мечтами, пока не станет совсем темно
|
| Bonu poet, shkruje t’ardhmen vet
| Бону поэт, напиши свое будущее
|
| Hini grahi me vullnet, Bonja vetes sa ma leht
| Хини грахи добровольно, бонжа себе так же легко
|
| Mos e mer me siklet ti veq kthej syt ka ret
| Не стыдись отвести взгляд
|
| Krejt senet vet kan me ra n’vend t’vet
| Все встало на свои места
|
| Kryt nalt ky osht veq fillimi, Lufto deri sa ti del tymi
| Высоко вверху, это только начало, Сражайся, пока не пойдет дым.
|
| Hey boni me pshty vler, Le te din qimt e nanes se sa ki ti vler
| Hey boni me pshty vler, Let te din qimt e nanes se sa ki ti vler
|
| Nxerre ma t’miren prej vetes, Merre ma t’miren prej jetës
| Получите лучшее от себя, Получите лучшее от жизни
|
| Nxerre ma t’miren prej vetes, Merre ma t’miren prej jetës
| Получите лучшее от себя, Получите лучшее от жизни
|
| M’Kutjohet kur jom kon, n’Rreth qe m’dyshojke
| Мне напомнили, когда я конус, в районе, в котором вы меня подозревали
|
| Ndoshta ty tkish nal, Po mu motivojke
| Может ты ткишь нал, Да мотивируй меня
|
| Ska sen ma mir, Se me plas inaqorin
| Ska sen ma mir, Se me plas inaqorin
|
| I ke nal ata, Po jo se prek Viktorin
| У меня их нал, да не цепляет Виктор
|
| Armiku ma i madh, Gjindet ktu n’kry
| Самый большой враг здесь, наверху
|
| Kur e bind veten, Tjert mujn mu fshi
| Когда ты убедишь себя, Другие могут удалить меня.
|
| Gjindja si un, Jo merzin se dojn
| Такие люди, как я, независимо от того, чего они хотят
|
| Për fitore kan dashni, E për humbje jo smenojn
| На любовь у них есть любовь, И на потерю они не меняются
|
| Edhe me ndodh, Ndoj’her me hup
| И это случается со мной, иногда я теряюсь
|
| Duhet apet, Gjithmon mu kthy ma fort me ja fut
| Мне нужен апет, я всегда возвращался сильнее, чтобы вставить его
|
| Jo dost ti ngo dost, Shkurt osht jeto dost
| Нет друга, нет друга, февраль живой друг
|
| Ndaq ti vajto, Veq une nuk kom koh dost
| Тогда иди, мне только некогда друг
|
| Ka do qe kshyr, Ta han ka ni sahat
| Ка до ке кшыр, Та хан ка ни сахат
|
| E ma mir me shfrytzu kit sen, Sa ki takat yea
| Э ма мир мне эксплуатировать комплект сен, Са ки такат да
|
| Jeta po ik, E s’muna me ble
| Жизнь на исходе, я не мог купить ее
|
| Çdo dit qe e kom, Duna me bo me vle
| Каждый день она у меня есть, Дуна делает меня ценным
|
| Kryt nalt ky osht veq fillimi, Lufto deri sa ti del tymi
| Высоко вверху, это только начало, Сражайся, пока не пойдет дым.
|
| Hey boni me pshty vler, Le te din qimt e nanes se sa ki ti vler
| Hey boni me pshty vler, Let te din qimt e nanes se sa ki ti vler
|
| Nxerre ma t’miren prej vetes, Merre ma t’miren prej jetës
| Получите лучшее от себя, Получите лучшее от жизни
|
| Nxerre ma t’miren prej vetes, Merre ma t’miren prej jetës
| Получите лучшее от себя, Получите лучшее от жизни
|
| Prej jetës (Prej jetës)
| Из жизни (из жизни)
|
| KRYT NALT
| КРИТ НАЛТ
|
| LUFTO
| БОРЬБА
|
| HEY
| ПРИВЕТ
|
| LE TE DIN QIMT E NANES SE SA KI TI VLER
| ПОЗНАВАЙТЕ ВОЛОСАМ ВАШЕЙ МАМЫ, НАСКОЛЬКО ВЫ ЦЕННЫ
|
| Nxerre ma t’miren prej vetes, Merre ma t’miren prej jetës
| Получите лучшее от себя, Получите лучшее от жизни
|
| Nxerre ma t’miren prej vetes, Merre ma t’miren prej jetës
| Получите лучшее от себя, Получите лучшее от жизни
|
| Prej jetës (Prej jetës)
| Из жизни (из жизни)
|
| Prej jetës (Prej jetës) | Из жизни (из жизни) |