| Je ajo që kam dashur gjithë jetën
| Ты то, что я любил всю свою жизнь
|
| Ke zemrën time n’duar gjithë jetën
| Ты любил мое сердце всю свою жизнь
|
| Botën sheh si ta fala unë
| Мир видит, как я приветствую его
|
| Më urren dhe më do më shumë
| Он ненавидит меня и любит больше
|
| Gjithë jetën
| Вся жизнь
|
| Je ajo që kam dashur gjithë jetën
| Ты то, что я любил всю свою жизнь
|
| Ke zemrën time n’duar gjithë jetën
| Ты любил мое сердце всю свою жизнь
|
| Botën sheh si ta fala unë
| Мир видит, как я приветствую его
|
| Më urren e më do më shumë
| Он ненавидит меня и любит больше
|
| Gjithë jetën
| Вся жизнь
|
| Bajagi rrugtim i gjatë
| Баджаги долгое путешествие
|
| Jemi t’gjithë në këtë marsh për në qiellin e shtatë
| Мы все на этом марше к седьмому небу
|
| E dimë se kjo rrugë na ngjanë në labirint
| Мы знаем, что этот путь напоминает нам в лабиринте
|
| Me beteja e sfida gati për çdo ditë
| С битвами и испытаниями, готовыми на каждый день
|
| E kur je vetëm ke më lyp po s’ke më gjetë as vetën
| И когда ты один, ты умоляешь меня, но не находишь меня
|
| Derisa s’e ke personin që ta fal gjithë jetën
| Пока у тебя нет человека, которого можно простить на всю жизнь.
|
| E kur e gjenë ka më t’nxeh ni diell
| И когда они находят его, солнце светит на него.
|
| Thuhet se më kanë dy veta bashkë shkruhet n’qiell
| Сказано, что у меня два человека вместе, это написано на небесах
|
| Mandej thu zemër unë t’du veç ty
| Затем скажите: «Я люблю только тебя».
|
| Imazhin tënd e kam t’fiksume n’kry
| У меня на голове закрепился твой образ
|
| Pranoje edhe nëse je mangup deri n’skejt
| Принимайте, даже если вы не умеете кататься на коньках
|
| Ki m’u bëhë si engjëll para këtij personi t’shenjtë
| Стань мне ангелом пред этим святым человеком
|
| S’ka më rrejtë zemra rreh veç për një
| Сердце бьется не больше, чем за один
|
| Një bash veç një tjera Bile as që njoh
| Один баш, а другой даже не знаю
|
| Rri sinqertë thuje të vërtetën
| Будьте честны и говорите правду
|
| Se nëse ti gabon ajo nuk e harron gjithë jetën
| Что если ошибешься она всю жизнь не забудет
|
| Je ajo që kam dashur gjithë jetën
| Ты то, что я любил всю свою жизнь
|
| Ke zemrën time n’duar gjithë jetën
| Ты любил мое сердце всю свою жизнь
|
| Botën sheh si ta fala unë
| Мир видит, как я приветствую его
|
| Më urren e më do më shumë
| Он ненавидит меня и любит больше
|
| Gjithë jetën
| Вся жизнь
|
| Je ajo që kam dashur gjithë jetën
| Ты то, что я любил всю свою жизнь
|
| Ke zemrën time n’duar gjithë jetën
| Ты любил мое сердце всю свою жизнь
|
| Botën sheh si ta fala unë
| Мир видит, как я приветствую его
|
| Më urren e më do më shumë
| Он ненавидит меня и любит больше
|
| Gjithë jetën mu' s’e m’duket shumë më ta fal
| Я, кажется, не прощаю его всю свою жизнь
|
| M’kujtohet sikur sot kur u pamë për herë t’parë
| Я помню, как сегодня, когда мы впервые встретились
|
| Vitët ikën imazhet nuk u prishën
| Годы шли, образы не были испорчены
|
| E shoh atë Moment edhe sot High Definition
| Я вижу этот момент даже сегодня в высоком разрешении
|
| Unë pa ty shpesh e pyes vetën
| Я часто вижу тебя, мне интересно
|
| Kisha mbetë tu t’lyp n’tëna anët gjithë jetën
| Я должен был просить тебя на моей стороне всю свою жизнь
|
| Bony And Clyde në verzionin Shqipëtar
| Бони и Клайд в албанской версии
|
| Na kundër krejt botës a i din hapat e parë
| Против всего мира ты знаешь первые шаги
|
| Bashkë për çdo ditë dashni pa limit
| Вместе на каждый день безграничная любовь
|
| Dy rrebela t’ri bashkë deri n’infinit
| Два молодых повстанца вместе до конца
|
| Gjithë jetën më duket se të njohë
| Всю мою жизнь он, кажется, знает меня
|
| Gjithë jetën përmes syve tu e shohë
| Я вижу всю свою жизнь твоими глазами
|
| Veç të ti unë e gjej forcën tem
| Кроме тебя я нахожу свою силу
|
| Jam me ty syni jem nuk e kam asnjë problem
| Я с тобой, я целюсь, у меня нет проблем
|
| Rri sinqertë e thom të vërtetën
| Будьте честны и говорите правду
|
| Se nëse unë gaboj ti nuk e harron gjithë jetën
| Что если я ошибусь, ты не забудешь всю жизнь
|
| Je ajo që kam dashur gjithë jetën
| Ты то, что я любил всю свою жизнь
|
| Ke zemrën time n’duar gjithë jetën
| Ты любил мое сердце всю свою жизнь
|
| Botën sheh si ta fala unë
| Мир видит, как я приветствую его
|
| Më urren e më do më shumë
| Он ненавидит меня и любит больше
|
| Gjithë jetën
| Вся жизнь
|
| Je
| находятся
|
| Ke
| ты
|
| Botën sheh si ta fala unë
| Мир видит, как я приветствую его
|
| Më urren e më do më shumë | Он ненавидит меня и любит больше |