| I pergjakshem
| Кровавый
|
| I pergjakshem
| Кровавый
|
| I pergjakshem
| Кровавый
|
| U tranove per mu
| U tranove per mu
|
| Yeah Kile Kile jo Kile ti vallah
| Да, Кайл, Кайл, джо, Кайл, ти валлах
|
| Se ky trolli osht i jemi mayne
| Вот этот тролль нам и остался
|
| Rebel Unikkatil hala kendej pari
| Rebel Unikkatil hala kendej pari
|
| Kthehet apet me ju kallzu kush sundon, feel me
| Апет возвращается с тобой, Каллзу, кто правит, почувствуй меня
|
| Ni dit e pash vllain tem mshelt mas ni gjomi
| Однажды я увидел, как мой брат спит в постели
|
| Nuk mujta me t’qaf folem permes telefoni
| Я не мог говорить с тобой по телефону
|
| Qite boksin n’gjom mayne cikro njo
| Ставим бокс в духовку
|
| Kqyri n’syt e tu e mburrna se luan shoh
| Посмотри в твои глаза, я горжусь тем, что играю
|
| Dashni krejt shqiptarve qe jon mshel neper qelia
| Любите всех албанцев, которые роятся в камерах
|
| Perpos atyne qe kan bo gjinve t’pafajshem t’kqia
| Кроме тех, кто сделал невинные полы плохими
|
| Ka dallim prej atina qe zgedh e nuk zgedh viktima
| Есть разница между теми, кто выбирает, и теми, кто этого не делает.
|
| Njoni shum pidh none tjetrit ju nalt fryma
| Njoni, много киски, никто другой, ты не дышишь
|
| A un jom qaj i pari dost nuk du dallavere
| Я плачу первый друг не хочу рэкет
|
| Se d’vi t’hi te shpia e ta ndrydhi kryt per dere pidh
| Что я должен пойти домой и прижать ее голову к двери киски
|
| Kur kom arsye t’dho dhimt veq per qef
| Когда у меня есть причина причинять боль просто ради удовольствия
|
| Noshta ja man vetit shef veq rrehesh sikur def
| Может быть, начальник уже избивает себя, как будто деф
|
| Se un nisna me t’mir kur lyp kthehna me t’shtir
| Что я начал лучше, когда я умолял вернуться сильнее
|
| Mandej shihmi n’perkujtime dost ta dhezi ni qir
| Затем мы смотрим на напоминания, чтобы зажечь свечу
|
| Se kto senet e perditshme mu m’kan bo pak violent
| Что эти повседневные вещи сделали меня немного жестоким
|
| Djali jem pa bo ni vjet e ka pa Rikers Island
| Мой сын не видел остров Райкерс уже год
|
| Kile kile jom i rrept si kaqak dost
| Фунт за фунтом я строг как такой друг
|
| Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
| Мы ничего не сделали до сих пор, это маленький друг
|
| Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
| Албанию называли моим другом
|
| Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
| Тот, кто пришел до меня, был кровным другом
|
| Kile kile jom i rrept si kaqak dost
| Фунт за фунтом я строг как такой друг
|
| Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
| Мы ничего не сделали до сих пор, это маленький друг
|
| Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
| Албанию называли моим другом
|
| Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
| Тот, кто пришел до меня, был кровным другом
|
| Plot papaka n’pun tem pse po tutet me bo kto kto
| Много папайи в моей работе, почему ты пытаешься сделать это со мной?
|
| Dost n’kar shko
| Дост н'кар идти
|
| Krejt ju pidhat po ondroni m’ju dal zoni
| Все твои киски мечтают выбраться из твоей зоны
|
| Po kerkush nuk p’jau rras se s’p’ju don mikrofoni
| Но никто не обвиняет тебя в том, что ты не хочешь микрофона.
|
| E po shihet qe Rebeli n’ket qim nane o per me nejt
| И видно, что Бунтарь в этих волосах матери o per me nejt
|
| Kur sma nijti per ket sen un e mora si tu flejt
| Когда я не знал об этом, я принял это, как ты спал
|
| E ti shoki pse po rren pse po thu qe po m’lyp mu
| А ты, мой друг, зачем ты лжешь, зачем говоришь, что умоляешь меня
|
| Noshta erdhe n’ket qytet po nuk dashte mu taku
| Может быть, он приехал в этот город, но не хотел встречаться со мной.
|
| Mun m’ju thon gjinve qka dush veq un e ti e dina
| Мун говорит мне, какой душ, только ты и я знаем
|
| Qaj katili qe me pistole po sillet neper bina
| Плачь чайник, который носят по зданию с пистолетом
|
| Ta len kile t’bon me hile ta bon qysh ti qohet kari
| Пусть фунт сделает свое дело, чтобы сделать карри
|
| Pi sho kogja imitus po as njo si ky shqiptari
| Пи шо kogja imitus po as njo si ky shqiptari
|
| Qe niher e bon nona veq niher
| Эта нона однажды делает нону уже niher
|
| Kurr nuk nalet si han kari dost a osht drit a terr
| Он никогда не задерживается, как дружелюбная гостиница с карри, светлая она или темная.
|
| Bjen tmerr per krejt pidhat qe po konspirojn
| Это наводит ужас на всех кисок, которые замышляют
|
| Me mesazh Unikkatil-in kurre nuk mun e rrezojne, hah
| С сообщением Unikkatil никогда не сбить с ног, ха
|
| Kile kile jom i rrept si kaqak dost
| Фунт за фунтом я строг как такой друг
|
| Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
| Мы ничего не сделали до сих пор, это маленький друг
|
| Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
| Албанию называли моим другом
|
| Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
| Тот, кто пришел до меня, был кровным другом
|
| Kile kile jom i rrept si kaqak dost
| Фунт за фунтом я строг как такой друг
|
| Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
| Мы ничего не сделали до сих пор, это маленький друг
|
| Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
| Албанию называли моим другом
|
| Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
| Тот, кто пришел до меня, был кровным другом
|
| Chea e sa e sa njeri ja ka nis me qit album ket' vere
| Сколько людей выпустили этот альбом этим летом
|
| E Rebeli qka bon Rebeli e qet 1 kang
| E Rebeli qka bon Rebeli e qet 1 кан
|
| A e din pse se 1 kang e jemja osht jo sa 1 album
| Знаете ли вы, почему 1 kang e jemja — это не столько же, сколько 1 альбом?
|
| Po sa krejt karriera e juve kallxoj din yeah | Столько, сколько kallxoj din всей твоей карьеры да |