| Nese kom lind terr, du me dek te deti
| Если я приду на землю, я уйду в море
|
| Gjith tu lyp dill deri sa dilli m’gjeti
| Я продолжал умолять, пока укроп не нашел меня
|
| Per me nal shiun se kom pas ma lehti
| Мне было легко остановить дождь, который шел за мной.
|
| Per qato ylberin pe du vec per veti
| Нарисовать радугу самостоятельно
|
| Sot u bo kacidhe konflikt flet interesi
| Сегодня есть конфликт и интерес говорит
|
| Nuk o vshtir me vrejt prej qe t’nis mengjesi
| Утро начинать не сложно
|
| Kurgjo so tabu pa kurfar kompleksi
| Kurgjo so taboo pa комплекс курфар
|
| Llafet nisen per lek e perfundojn te seksi
| Разговоры начинаются с денег и заканчиваются сексом
|
| Faktet kur po m’lidhen, senet nuk po m’lidhen
| Когда факты важны для меня, мнения не имеют значения для меня.
|
| Senet s’po fitohen, senet ktu po vidhen
| Деньги не зарабатывают, здесь воруют деньги
|
| Burrat pa cehre, burrat po zgerdhihen
| Мужчины без лица, мужчины стареют
|
| Femnat nuk vlersohen, femna ktu dridhet
| Женщин не ценят, женщины здесь трепещут
|
| E ky karnaval m’boni palaco edhe mu
| И этот карнавал для меня тоже дворец
|
| E kom vnu ni mask, egon e kom shtu
| E kom vnu ni mask, ego e kom stu
|
| Me pa nuk po du, nuk po du me ngu
| Я не хочу тебя, я больше не хочу тебя
|
| Lekt po hin n’bank, kryt u rehatun
| Теперь они идут в банк, им удобно
|
| Sa ma shum vitet qe po shkojn
| Сколько лет прошло
|
| Jeta ma shum ka kuptim
| Жизнь имеет для меня большое значение
|
| Senet per mir nuk jon ka ndryshojn
| К лучшему ничего не меняется
|
| Dua qe ta shoh t’buzqeshur ftyren tende
| Я хочу видеть твое улыбающееся лицо
|
| Dhe ti hjekim maskat pergjithmone
| И мы снимаем маски навсегда
|
| Nese don ndryshim duhet mu nis prej vetes
| Если вы хотите перемен, вы должны начать с себя
|
| Kujdes mos je ka lyp si shum prej jetes
| Будьте осторожны, чтобы не просить, как большую часть жизни
|
| Spo din a mi dallu llafet prej vepres
| Я не могу отличить разговор от действия
|
| Se jena bo teper t’varur prej letres
| Что мы слишком зависим от бумаги
|
| Jeta hec shpejt, shum her e deshmum
| Жизнь движется быстро, мы были свидетелями этого много раз
|
| E nuk ka pa marak
| И это не без интереса
|
| Tem e konsumume, gabime 100mij | Расходники, ошибки 100 тыс. |
| Qofshin t’kalume qato qe na ndodhin n’jet
| Пусть все, что происходит в нашей жизни, пройдет
|
| Thojn u kon e shkrume, un po du me kon ndryshe
| Говорят ты пишешь, я люблю тебя по другому
|
| U po du me bo emen, nuk po du me m krah
| Ты любишь меня, ты не любишь меня
|
| Po du me bo temen, nuk po du me lshu pe
| Ты хочешь оставить меня в покое, ты не хочешь оставить меня в покое
|
| Edhe nese malet shemben
| Даже если горы рухнут
|
| Po du me thon t’verten, nuk pe du rrenen
| Если ты хочешь сказать мне правду, ты не хочешь лгать
|
| E ky karnaval m’boni palaco edhe mu
| И этот карнавал для меня тоже дворец
|
| E kom vnu ni mask, egon e kom shtu
| E kom vnu ni mask, ego e kom stu
|
| Me pa nuk po du, nuk po du me ngu
| Я не хочу тебя, я больше не хочу тебя
|
| Lekt po hin n’bank, kryt u rehatun
| Теперь они идут в банк, им удобно
|
| Sa ma shum vitet qe po shkojn
| Сколько лет прошло
|
| Jeta ma shum ka kuptim
| Жизнь имеет для меня большое значение
|
| Senet per mir nuk jon ka ndryshojn
| К лучшему ничего не меняется
|
| Dua qe ta shoh t’buzqeshur ftyren tende
| Я хочу видеть твое улыбающееся лицо
|
| Dhe ti hjekim maskat pergjithmone | И мы снимаем маски навсегда |