| Ëndrra ime udhëton atje ku kam hall
| Моя мечта путешествует туда, где я в беде
|
| Për çdo mbrëmje më shqetëson flakë po do më m’dal
| За каждый вечер я волнуюсь за пламя, но я выберусь из него
|
| Të takova këtë verë edhe kaluam bashkë
| Я встретил тебя этим летом, и мы провели его вместе
|
| Më premtoje dashuri mua në çdo çast
| Обещай мне любовь в любое время
|
| Veç në ëndërr tash me vjen, emrin pëshpëris
| Только во сне, теперь это приходит ко мне, я шепчу имя
|
| Ike me shiun në gusht, premtove se do vish
| Айк с дождем в августе, ты обещал, что придешь
|
| Por nga ti s’kam asnjë lajm, asnjë të vetmen fjalë
| Но у меня нет от тебя новостей, ни единого слова
|
| Ndonëse vera ka kalu, të kujtoj me mall
| Хотя лето прошло, я вспоминаю тебя с любовью
|
| Tash kur dimri po fillon dhe era po fryen
| Теперь, когда начинается зима и дует ветер
|
| Kujtoj verën që kaloj, ditë që më nuk vijnë
| Я помню лето, которое я провожу, дни, которые никогда не приходят
|
| Të takova këtë verë dhe kaluam bashkë
| Я встретил тебя этим летом, и мы провели его вместе
|
| Më premtoje dashuri mua në çdo çast
| Обещай мне любовь в любое время
|
| Veç në ëndërr tash me vjen, emrin pëshpëris
| Только во сне, теперь это приходит ко мне, я шепчу имя
|
| Ike me shiun në gusht, premtove se do vish
| Айк с дождем в августе, ты обещал, что придешь
|
| Por nga ti s’kam asnjë lajm, asnjë të vetmen fjalë
| Но у меня нет от тебя новостей, ни единого слова
|
| Ndonëse vera ka kalu, të kujtoj me mall
| Хотя лето прошло, я вспоминаю тебя с любовью
|
| Veç në ëndërr tash me vjen, emrin pëshpëris
| Только во сне, теперь это приходит ко мне, я шепчу имя
|
| Ike me shiun në gusht, premtove se do vish
| Айк с дождем в августе, ты обещал, что придешь
|
| Por nga ti s’kam asnjë lajm, asnjë të vetmen fjalë
| Но у меня нет от тебя новостей, ни единого слова
|
| Ndonëse vera ka kalu, të kujtoj me mall
| Хотя лето прошло, я вспоминаю тебя с любовью
|
| Veç në ëndërr tash me vjen, emrin pëshpëris
| Только во сне, теперь это приходит ко мне, я шепчу имя
|
| Ike me shiun në gusht, premtove se do vish
| Айк с дождем в августе, ты обещал, что придешь
|
| Por nga ti s’kam asnjë lajm, asnjë të vetmen fjalë
| Но у меня нет от тебя новостей, ни единого слова
|
| Ndonëse vera ka kalu, të kujtoj me mall | Хотя лето прошло, я вспоминаю тебя с любовью |