
Дата выпуска: 16.04.2018
Язык песни: Албанский
Nuk Mund Të Të Fal(оригинал) |
Cdo dite trroket ti vashe ne deren time |
Kerkon nga une pak dashuri |
Por une s’mundem sikur edhe te dua |
Te te fal ate qe kerkon ti |
Cdo dite trroket ti vashe ne deren time |
Kerkon nga une pak dashuri |
Por une s’mundem sikur edhe te dua |
Te te fal ate qe kerkon ti |
Jo nuk mundem te ta fal |
Une ti as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal |
Une ti as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Ti je e mire o moj vogelushja ime |
Qe po me ofron pak miresi |
Po une kam kohe qe jam i rrobruar |
Une nga nje tjeter dashuri |
Ti je e mire o moj vogelushja ime |
Qe po me ofron pak miresi |
Po une kam kohe qe jam i rrobruar |
Une nga nje tjeter dashuri |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
(перевод) |
Каждый день ты стучишь в мою дверь |
Попроси меня о любви |
Но я не могу, даже если я люблю тебя |
Чтобы простить вас, что вы просите |
Каждый день ты стучишь в мою дверь |
Попроси меня о любви |
Но я не могу, даже если я люблю тебя |
Чтобы простить вас, что вы просите |
Нет, я не могу его простить |
Я даже не говорю тебе ни слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу его простить |
Я даже не говорю тебе ни слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Ты хороший, мой ребенок |
Он предлагает мне немного доброты |
Да, я был порабощен некоторое время |
Я от другой любви |
Ты хороший, мой ребенок |
Он предлагает мне немного доброты |
Да, я был порабощен некоторое время |
Я от другой любви |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Название | Год |
---|---|
Dashuria Nuk Mësohet Në Libra | 2018 |
Palaço ft. Ermal Fejzullahu | 2017 |
Të Kujtoj Me Mall | 2018 |
Krejt Me Rend | 2018 |
Pse Më Ike | 2018 |
Të Kam Problem | 2018 |
Lutem Për Ty | 2018 |
Nuk Të Kam Më Pasion | 2018 |
Zemrushe | 2018 |
Nostalgjia | 2018 |
Unë E Di | 2012 |
Vetëm Një Natë | 2012 |
Mbrapsht Më Shkon Pa Ty | 2012 |
Daja ft. Ermal Fejzullahu | 2019 |
Vajzat | 2018 |
Kthehu | 2012 |