Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nuk Mund Të Të Fal, исполнителя - Ermal Fejzullahu
Дата выпуска: 16.04.2018
Язык песни: Албанский
Nuk Mund Të Të Fal(оригинал) |
Cdo dite trroket ti vashe ne deren time |
Kerkon nga une pak dashuri |
Por une s’mundem sikur edhe te dua |
Te te fal ate qe kerkon ti |
Cdo dite trroket ti vashe ne deren time |
Kerkon nga une pak dashuri |
Por une s’mundem sikur edhe te dua |
Te te fal ate qe kerkon ti |
Jo nuk mundem te ta fal |
Une ti as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal |
Une ti as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Ti je e mire o moj vogelushja ime |
Qe po me ofron pak miresi |
Po une kam kohe qe jam i rrobruar |
Une nga nje tjeter dashuri |
Ti je e mire o moj vogelushja ime |
Qe po me ofron pak miresi |
Po une kam kohe qe jam i rrobruar |
Une nga nje tjeter dashuri |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
Jo nuk mundem te ta fal une ty as edhe nje fjale |
Zemren une ja kam dhuru asaj tjetres qe e du |
(перевод) |
Каждый день ты стучишь в мою дверь |
Попроси меня о любви |
Но я не могу, даже если я люблю тебя |
Чтобы простить вас, что вы просите |
Каждый день ты стучишь в мою дверь |
Попроси меня о любви |
Но я не могу, даже если я люблю тебя |
Чтобы простить вас, что вы просите |
Нет, я не могу его простить |
Я даже не говорю тебе ни слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу его простить |
Я даже не говорю тебе ни слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Ты хороший, мой ребенок |
Он предлагает мне немного доброты |
Да, я был порабощен некоторое время |
Я от другой любви |
Ты хороший, мой ребенок |
Он предлагает мне немного доброты |
Да, я был порабощен некоторое время |
Я от другой любви |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |
Нет, я не могу простить тебе даже слова |
Я отдал свое сердце тому, кто ее любит |