Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Copa, исполнителя - Carlos Gardel.
Дата выпуска: 29.02.2016
Язык песни: Испанский
La Última Copa(оригинал) |
Eche amigo, nomás, écheme y llene |
hasta el borde la copa de champán, |
que esta noche de farra y de alegría |
el dolor que hay en mi alma quiero ahogar. |
Es la última farra de mi vida, |
de mi vida, muchachos, que se va… |
mejor dicho, se ha ido tras de aquella |
que no supo mi amor nunca apreciar. |
Yo la quise, muchachos, y la quiero |
y jamás yo la podré olvidar; |
yo me emborracho por ella |
y ella quién sabe qué hará. |
Eche, mozo, más champán, |
que todo mi dolor, |
bebiendo lo he de ahogar; |
y si la ven, |
muchachos, díganle |
que ha sido por su amor |
que mi vida ya se fue. |
Y brindemos, nomás, la última copa, |
que tal vez también ella ahora estará |
ofreciendo en algún brindis su boca |
y otra boca feliz la besará. |
Eche, amigo, nomás, écheme y llene |
hasta el borde la copa de champán, |
que mi vida se ha ido tras de aquella |
que no supo mi amor nunca apreciar. |
Последний Кубок(перевод) |
Возьми друга, просто возьми меня и наполни |
до краев бокал шампанского, |
что эта ночь веселья и радости |
боль, которая в моей душе, я хочу утопить. |
Это последняя вечеринка в моей жизни, |
моей жизни, мальчики, это происходит... |
скорее, он пошел за тем |
Что моя любовь никогда не умела ценить. |
Я любил ее, мальчики, и я люблю ее |
и я никогда не смогу забыть ее; |
я напиваюсь за нее |
и кто знает, что она сделает. |
Налей, официант, еще шампанского, |
что вся моя боль, |
выпив я должен утопить его; |
и если они увидят ее, |
ребята скажите ему |
это было ради твоей любви |
что моя жизнь уже прошла. |
И давайте тост, просто, последний напиток, |
что, может быть, и она теперь будет |
предлагая свой рот в каком-то тосте |
и другой счастливый рот поцелует ее. |
Эче, друг, просто, эчем и наполни |
до краев бокал шампанского, |
что моя жизнь ушла после этого |
Что моя любовь никогда не умела ценить. |