| Mmm, mmm, peace queen, how you be?
| Ммм, ммм, королева мира, как дела?
|
| You know, I’ve been acknowledgin'
| Вы знаете, я признаю
|
| Kind of adaptin' off the science
| Вид адаптации от науки
|
| Know what I’m sayin?
| Знаешь, что я говорю?
|
| It’s different slaves and moves
| Это разные рабы и ходы
|
| Different ways you groove
| По-разному вы качаетесь
|
| You know I’m feelin' that
| Вы знаете, я чувствую, что
|
| It’s givin' me energy right now, to radiate
| Это дает мне энергию прямо сейчас, чтобы излучать
|
| So I gotta represent for you queen
| Так что я должен представлять для тебя королеву
|
| Know what I mean, for real
| Знайте, что я имею в виду, на самом деле
|
| Just knowledge that, I’m peepin' the science, yo
| Просто знай, что я подглядываю за наукой, йоу.
|
| Go head boo, see you do your thing
| Давай, бу, посмотрим, как ты сделаешь свое дело
|
| I ain’t mad you be cussin', showin' off your thing
| Я не злюсь, что ты ругаешься, хвастаешься своей вещью
|
| Semi grind like earth, deep routed from birth
| Полушлифованная, как земля, глубоко проложенная с рождения
|
| Under sisters in condition, loose their position
| Под сестрами в состоянии потерять свое положение
|
| You got off, sudden the boats, failin' the check
| Вы вышли, внезапные лодки, провалив чек
|
| I don’t mean to disrespect, overprotect
| Я не имею в виду неуважение, чрезмерную защиту
|
| Extravagant wine, candle lights and refinement
| Экстравагантное вино, свечи и изысканность
|
| Night cruise the block, your mother like a fox
| Ночной круиз по кварталу, твоя мать как лиса
|
| I keep your box damn firm, any other preturn
| Я держу твою коробку чертовски твердой, любой другой предварительный оборот
|
| And the pew recognize, together we build
| И скамья признает, вместе мы строим
|
| Motivated yo, you keepin it real, it’s off the wall
| Мотивированный лет, ты держишь это в секрете, это не так
|
| Shine life from the livin' God, how’s that
| Сияй жизнью от живого Бога, как это
|
| My back bone, my protection
| Мой позвоночник, моя защита
|
| I give your loved one twenty and affection
| Я дарю любимому человеку двадцать и ласку
|
| Any other is chores, provide it for the cause
| Любое другое - работа по дому, предоставьте это для дела
|
| Yo baby, I’m yours
| Эй, детка, я твой
|
| Ain’t nothin' like a strong woman by my guard
| Моя охрана не похожа на сильную женщину
|
| Liftin' my head when times is hard
| Подниму голову, когда времена тяжелые
|
| Princess of Arabia, truth be lie
| Принцесса Аравии, правда ложью
|
| Comin' to you with a vision that I felt inside
| Прихожу к вам с видением, которое я чувствовал внутри
|
| They dig us for gold, but here to let you know
| Они роют нас в поисках золота, но здесь, чтобы сообщить вам
|
| Heres a let down, teach a brother move slow
| Вот разочарование, научите брата двигаться медленно
|
| Don’t need a woman to chase star struck brothers to fuck
| Не нужна женщина, чтобы преследовать звездных братьев, чтобы трахаться
|
| Legal divorce, have his baby take him to court
| Законный развод, пусть его ребенок отвезет его в суд
|
| Buildin' hatred and want to escape, or hesitate
| Создавая ненависть и желая сбежать или колебаться
|
| Think twice, when only one rollin' the dice
| Подумайте дважды, когда только один бросает кости
|
| If I was sick, you was rubbin' me down
| Если я был болен, ты меня растирал
|
| Each and every conflict, you was holdin' your ground
| В каждом конфликте ты держал свою землю
|
| I’m feelin' that, one in a mil', boo, for real
| Я чувствую, что один на тысячу, бу, на самом деле
|
| So many to choose, you saved me
| Так много на выбор, ты спас меня
|
| Gotta give my life to you
| Должен отдать свою жизнь тебе
|
| Homin' abroad connect, never loosin' a threat
| Хомин за границу, подключайся, никогда не теряя угрозы
|
| How a loser even come close to forget
| Как неудачник даже близко подошел к забыть
|
| Adolescent throw me a rope to clear
| Подросток бросит мне веревку, чтобы очистить
|
| When your near, the bad thoughts disappear
| Когда ты рядом, плохие мысли исчезают
|
| If love was a crime, penalty is death
| Если бы любовь была преступлением, наказанием была бы смерть
|
| But the love for my boo is all a brother got left
| Но любовь к моему бу - это все, что осталось у брата
|
| Baby gotta give me strong support, last resort
| Ребенок должен оказать мне сильную поддержку, в крайнем случае
|
| Anything I’m fortunate, I’m settin' it off
| Все, что мне повезет, я отключу
|
| Only come once, take no shorts, this ain’t a game
| Приходите только один раз, не берите шорты, это не игра
|
| It’s only one brother shapin', moldin' that frame
| Это только один брат формирует, формирует эту рамку
|
| Brothers wanna disrespect, penalty is death
| Братья хотят неуважения, наказание - смерть
|
| Thats enforced from the bomb we possess
| Это обеспечивается бомбой, которой мы обладаем.
|
| If I ain’t enlifted by your fur, diamond rings, Rolex
| Если меня не вдохновляют твои меха, кольца с бриллиантами, Ролекс
|
| Seven day cruise, chillin' in the house and sex
| Семидневный круиз, отдых в доме и секс
|
| Rather then that, devoted to fidelity, rhythm and melodies
| Скорее, преданный верности, ритму и мелодии
|
| Massage you curve, match my fur
| Помассируй свою кривую, подбери мой мех
|
| The fact is the time we both go broke
| Дело в том, что мы оба разоряемся
|
| And ain’t got, and end up in a cardboard box
| И нет, и в конечном итоге в картонной коробке
|
| I wouldn’t care boo, wouldn’t give a fuck yo
| Мне было бы все равно, бу, мне было бы похуй лет
|
| Long as your there, got my back (Yeah) I got your back
| Пока ты там, прикрой мою спину (Да), я прикрою твою спину
|
| Yo, check it out, peace to the earth
| Эй, зацени, мир земле
|
| The mother of civilization, word
| Мать цивилизации, слово
|
| I got your back, you know
| Я прикрою твою спину, ты знаешь
|
| You gotta dig deep within yourself
| Вы должны копать глубоко в себе
|
| You know what I’m sayin?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| And make sure and represent yourself as a treasure
| И убедитесь, что вы представляете себя как сокровище
|
| Don’t be so easy led to be open
| Не будь таким легкомысленным, чтобы быть открытым
|
| Know what I’m sayin? | Знаешь, что я говорю? |
| For real
| Серьезно
|
| Make yourself worthy of being a prize, word
| Сделай себя достойным награды, слово
|
| Know what I’m sayin? | Знаешь, что я говорю? |
| And keep it real
| И держите это реальным
|
| Know what I’m sayin? | Знаешь, что я говорю? |
| For real
| Серьезно
|
| I ain’t playa hatin' or nothin', but yo
| Я не играю ненавижу или ничего, но лет
|
| Whats right is right, whats wrong is wrong
| Что правильно, то правильно, что неправильно, то неправильно
|
| Now, lets get it on | Теперь давайте начнем |