| «Evident objective is New York City. | «Очевидная цель — Нью-Йорк. |
| we’re ready to attack!
| мы готовы атаковать!
|
| Planes circling, ready to strike.»
| Самолеты кружат, готовые нанести удар.»
|
| «No more defenses — our armies, wiped out.
| «Больше нет защиты — наши армии уничтожены.
|
| Artillery, air force, everything wiped out.
| Артиллерия, авиация, все уничтожено.
|
| This may be the, last broadcast.
| Возможно, это последняя трансляция.
|
| We’ll stay here, 'til the end.»
| Мы останемся здесь до конца».
|
| «It's all over with humanity.
| «С человечеством покончено.
|
| Stranger still you and I, two of us left.»
| Еще страннее ты и я, нас осталось двое.»
|
| «You wrecked the greatest country in the world.»
| «Ты разрушил величайшую страну в мире».
|
| «There isn’t anything to do, we’re done, we’re licked.
| «Делать нечего, мы закончили, мы вылизаны.
|
| There wasn’t any war. | Не было никакой войны. |
| any more than there’s war
| больше, чем война
|
| between man and ants.»
| между человеком и муравьями».
|
| «Yes but we’re — EATABLE ants. | «Да, но мы — съедобные муравьи. |
| I found that out.»
| Я выяснил это.
|
| «What'll they do to us?»
| «Что они с нами сделают?»
|
| «I've thought it all out. | «Я все обдумал. |
| Right now we’re caught as we’re wanted.
| Прямо сейчас нас поймали, когда нас разыскивают.
|
| But they won’t keep on doin that, they’ll begin catchin us systematically, keepin the best, and storin us in cages and things.
| Но дальше так делать не будут, начнут систематически ловить нас, держать лучших, держать в клетках и прочем.
|
| They haven’t begun on us yet.»
| Они еще не начали против нас.
|
| «Haven't begun?»
| «Не начали?»
|
| «Not BEGUN! | «НЕ НАЧАЛО! |
| All that’s happened so far is because we don’t have
| Все, что произошло до сих пор, это потому, что у нас нет
|
| sense enough to keep quiet, botherin 'em with guns and such stuff
| достаточно здравого смысла, чтобы молчать, беспокоить их оружием и такими вещами
|
| and losin our heads and rushin off in crowds.»
| и теряем головы и мчимся толпами».
|
| «Cities, nations, civilization PROGRESS!»
| «Города, народы, цивилизация ПРОГРЕСС!»
|
| «What is there left?»
| «Что осталось?»
|
| «Life that’s what — I wanna live!»
| «Жизнь вот какая — жить хочу!»
|
| «Yeah, so do you.»
| «Да, ты тоже».
|
| «We're not gonna be exterminated — and I don’t mean to be caught
| «Мы не собираемся истреблять — и я не хочу быть пойманным
|
| either.Tamed, and fattened, and bred like an ox!»
| либо. Приручен, и откормлен, и воспитан, как вол!»
|
| «What is there to live for?»
| «Зачем жить?»
|
| «Well there won’t be any more CONCERTS for as many years or so.
| «Ну, КОНЦЕРТОВ больше не будет столько лет или около того.
|
| If it’s amusement you’re after, I guess the game’s up.» | Если вам нужно развлечение, думаю, игра окончена. |