| Jezebel… Jezebel…
| Иезавель... Иезавель...
|
| Ce démon qui brûlait mon coeur
| Этот демон, который сжег мое сердце
|
| Cet ange qui séchait mes pleurs
| Этот ангел, который высушил мои слезы
|
| C'était toi, Jezebel, c'était toi.
| Это была ты, Иезавель, это была ты.
|
| Ces larmes transpercées de joie,
| Эти слезы, пронзенные радостью,
|
| Jezebel, c'était toi… Jezebel, c'était toi…
| Иезавель, это была ты... Иезавель, это была ты...
|
| Mais l’amour s’est anéanti.
| Но любовь угасла.
|
| Tout s’est écroulé sur ma vie,
| В моей жизни все рухнуло,
|
| Écrasant, piétinant, emportant mon coeur,
| Сминая, топча, забирая мое сердце,
|
| Jezebel… Mais pour toi,
| Иезавель… Но для тебя,
|
| Je ferais le tour de la terre,
| Я бы обошел землю,
|
| J’irais jusqu’au fond des enfers.
| Я бы пошел на дно ада.
|
| Où es-tu? | Где ты? |
| Jezebel, où es-tu?
| Иезавель, где ты?
|
| Les souvenirs que l’on croit fanés
| Воспоминания, которые, как мы думаем, исчезли
|
| Sont des êtres vivants
| живые существа
|
| Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
| С мертвыми глазами, все еще яркими с прошлым
|
| Mais mon coeur est crevé d’obsession.
| Но мое сердце разрывается от одержимости.
|
| Il bat en répétant
| Это лучше, чем повторять
|
| Tout au fond de moi-même
| Глубоко внутри меня
|
| Ce mot que j’aime,
| Это слово, которое я люблю,
|
| Ton nom…
| Ваше имя…
|
| Jezebel… Jezebel…
| Иезавель... Иезавель...
|
| Mais l’amour s’est anéanti.
| Но любовь угасла.
|
| Tout s’est écroulé sur ma vie,
| В моей жизни все рухнуло,
|
| Écrasant, piétinant, emportant mon coeur
| Сокрушая, топча, забирая мое сердце
|
| Jezebel… Mais pour toi,
| Иезавель… Но для тебя,
|
| Je ferais le tour de la terre,
| Я бы обошел землю,
|
| J’irais jusqu’au fond des enfers
| я бы пошел на дно ада
|
| En criant sans répit,
| Плачет без передышки,
|
| Jour et nuit,
| День и ночь,
|
| Jezebel… Jezebel…
| Иезавель... Иезавель...
|
| JEZEBEL… | ИЕЗАВЕЛЬ… |