Перевод текста песни Les Amants D'un Jour - Édith Piaf

Les Amants D'un Jour - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Amants D'un Jour, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Les Amants D'un Jour

(оригинал)
Moi j'essuie les verres
Au fond du café
J'ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver
Mais dans ce décor
Banal à pleurer
Il me semble encore
Les voir arriver...
Ils sont arrivés
Se tenant par la main
L'air émerveillé
De deux chérubins
Portant le soleil
Ils ont demandé
D'une voix tranquille
Un toit pour s'aimer
Au cœur de la ville
Et je me rappelle
Qu'ils ont regardé
D'un air attendri
La chambre d'hôtel
Au papier jauni
Et quand j'ai fermé
La porte sur eux
Y avait tant de soleil
Au fond de leurs yeux
Que ça m'a fait mal,
Que ça m'a fait mal...
Moi, j'essuie les verres
Au fond du café
J'ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver
Mais dans ce décor
Banal à pleurer
C'est corps contre corps
Qu'on les a trouvés...
On les a trouvés
Se tenant par la main
Les yeux fermés
Vers d'autres matins
Remplis de soleil
On les a couchés
Unis et tranquilles
Dans un lit creusé
Au cœur de la ville
Et je me rappelle
Avoir refermé
Dans le petit jour
La chambre d'hôtel
Des amants d'un jour
Mais ils m'ont planté
Tout au fond du cœur
Un goût de leur soleil
Et tant de couleurs
Que ça m'a fait mal,
Que ça m'a fait mal...
Moi j'essuie les verres
Au fond du café
J'ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver
Mais dans ce décor
Banal à pleurer
Y a toujours dehors...
... La chambre à louer...
(перевод)
Я протираю очки
Внизу кафе
у меня слишком много дел
Чтобы иметь возможность мечтать
Но в этой обстановке
Обычный плакать
Мне все еще кажется
Смотри, как они идут...
Они прибыли
держась за руки
удивленный
Из двух херувимов
несущий солнце
Они спросили
В тихом голосе
Крыша, чтобы любить друг друга
В центре города
И я помню
что они смотрели
С нежным взглядом
Номер в отеле
На пожелтевшей бумаге
И когда я закрыл
дверь на них
Было так много солнца
Глубоко в их глазах
Что мне было больно,
Это причинило мне боль...
Я протираю очки
Внизу кафе
у меня слишком много дел
Чтобы иметь возможность мечтать
Но в этой обстановке
Обычный плакать
Это тело к телу
Мы нашли их...
Мы нашли их
держась за руки
Глаза закрыты
К другим утрам
Наполненный солнечным светом
Мы укладываем их спать
Единый и тихий
В выкопанной постели
В центре города
И я помню
закрыли
На рассвете
Номер в отеле
Любители одного дня
Но они оставили меня
Глубоко в сердце
Вкус их солнца
И так много цветов
Что мне было больно,
Это причинило мне боль...
Я протираю очки
Внизу кафе
у меня слишком много дел
Чтобы иметь возможность мечтать
Но в этой обстановке
Обычный плакать
Всегда снаружи...
... Комната в аренду...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Non, je ne regrette rien 2015
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson 1962
Hymne L'amour 2008
Je ne regrette rien 2016
Le Noël De La Rue 2008
L' accordeoniste 2012
Ne Me Quitte Pas 2015
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Mon Dieu 2008
No je ne regrette rien 2009
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Comme Moi ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Céline 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf