
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
Bravo Pour Le Clown !(оригинал) |
Un clown est mon ami |
Un clown bien ridicule |
Et dont le nom s'écrit |
En gifles majuscules |
Pas beau pour un empire |
Plus triste qu’un chapeau |
Il boit d'énormes rires |
Et mange des bravos |
Pour ton nez qui s’allume |
Bravo! |
Bravo! |
Tes cheveux que l’on plume |
Bravo! |
Bravo! |
Tu croques des assiettes |
Assis sur un jet d’eau |
Tu ronges des paillettes |
Tordu dans un tonneau |
Pour ton nez qui s’allume |
Bravo! |
Bravo! |
Tes cheveux que l’on plume |
Bravo! |
Bravo! |
La foule aux grandes mains |
S’accroche à ses oreilles |
Lui vole ses chagrins |
Et vide ses bouteilles |
Son coeur qui se dévisse |
Ne peut les attrister |
C’est là qu’ils applaudissent |
La vie qu’il a ratée! |
Pour ta femme infidèle |
Bravo! |
Bravo! |
Et tu fais la vaisselle |
Bravo! |
Bravo! |
Ta vie est un reproche |
Qui claque dans ton dos |
Ton fils te fait les poches |
Et toi, tu fais l’idiot |
Pour ta femme infidèle |
Bravo! |
Bravo! |
Et tu fais la vaisselle |
Bravo! |
Bravo! |
Le cirque est déserté |
Le rire est inutile |
Mon clown est enfermé |
Dans un certain asile |
Succès de camisole |
Bravos de cabanon |
Des mains devenues folles |
Lui battent leur chanson |
Je suis roi et je règne |
Bravo! |
Bravo! |
J’ai des rires qui saignent |
Bravo! |
Bravo! |
Venez, que l’on m’acclame |
J’ai fait mon numéro |
Tout en jetant ma femme |
Du haut du chapiteau |
Bravo! |
Bravo! |
Bravo! |
Bravo! |
(перевод) |
Клоун мой друг |
Очень смешной клоун |
И чье имя написано |
В столичных пощечинах |
Некрасиво для империи |
печальнее шляпы |
Он пьет огромный смех |
И есть ура |
Для вашего носа, который загорается |
Радость! |
Радость! |
Твои волосы, которые мы выщипываем |
Радость! |
Радость! |
Ты хрустишь тарелками |
Сидя на ручье воды |
Вы грызете блеск |
Скрутил в бочке |
Для вашего носа, который загорается |
Радость! |
Радость! |
Твои волосы, которые мы выщипываем |
Радость! |
Радость! |
Толпа с большими руками |
Цепляется за уши |
Похищает ее печали |
И опорожняет свои бутылки |
Ее развинчивающееся сердце |
Не могу их огорчить |
Здесь они хлопают |
Жизнь, которую он упустил! |
Для твоей неверной жены |
Радость! |
Радость! |
А ты моешь посуду |
Радость! |
Радость! |
Твоя жизнь - упрек |
что шлепает тебя по спине |
Ваш сын ковыряется в ваших карманах |
А ты дурачишься |
Для твоей неверной жены |
Радость! |
Радость! |
А ты моешь посуду |
Радость! |
Радость! |
Цирк пуст. |
Смех бесполезен |
Мой клоун заперт |
В каком-то убежище |
Достижение «Смирительная рубашка» |
Пролить приветствия |
Руки сошли с ума |
Ударьте его своей песней |
Я король, и я правлю |
Радость! |
Радость! |
У меня есть смех, который кровоточит |
Радость! |
Радость! |
Приходите, позвольте мне повеселиться |
я набрал свой номер |
Пока бросаю жену |
С вершины шатра |
Радость! |
Радость! |
Радость! |
Радость! |
Тэги песни: #Bravo pour le clown
Название | Год |
---|---|
La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Non, je ne regrette rien | 2015 |
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Je ne regrette rien | 2016 |
Hymne L'amour | 2008 |
Le Foule | 2011 |
Ne Me Quitte Pas | 2015 |
No je ne regrette rien | 2009 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
L'Accordeoniste | 2015 |
Mon Dieu | 2008 |
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Autumn Leaves | 2015 |
Ah, ça ira! | 2011 |
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
Non je ne regrette rien | 2014 |
Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |