Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'as Tu Fait John ?, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
Qu'as Tu Fait John ?(оригинал) |
Dans le c? |
ur de la Louisiane |
John, sous un soleil de plomb |
Travaille pr? |
s de La Savane |
Dans un grand champ de coton |
Il transpire? |
grosses gouttes |
Il a chaud, il n’en peut plus |
Lorsque soudain, sur la route |
Une foule est accourue |
Vers le pauvre John qui tremble |
Margaret l? |
ve le doigt |
A la foule qui se rassemble |
Elle a dit: «Il s’est jet? |
sur moi!» |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
Il s’est jet? |
sur une femme blanche |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
Il avait trop bu dimanche |
Ivre comme un porte-paix |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
On emm? |
ne John au village |
A la maison du sheriff |
Tous les blancs, hurlant de rage |
R? |
clament un jugement h? |
tif |
«C'est un salaud: qu’on le pende! |
Pour leur donner une le? |
on!» |
John gigote sous la branche |
Un frisson, puis c’est fini |
Les hommes blancs, les femmes blanches |
Vont se coucher dans la nuit |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
Faut pas toucher aux femmes blanches |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
T’as l’air fin au bout de la branche! |
T’es pendu et c’est bien fait |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
Sur la maison qui sommeille |
Margaret frappe? |
grands coups |
Le sheriff qui se r? |
veille |
Lui demande: «Que voulez-vous? |
C’est moi qui voulais le n? |
gre» |
Dit-elle. |
«Je viens m’accuser |
C’est moi qui aimais le n? |
gre |
Puis John m’a refus? |
e.» |
Le sheriff est en col? |
re: |
«Oh! |
Que d’histoires pour un noir! |
Allons, faut pas vous en faire! |
Bonsoir, Margaret! |
Bonsoir!» |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
Refuser une femme blanche! |
Qu’as-tu fait John? |
Qu’as-tu fait? |
Te v' l? |
pendu? |
une branche |
Une voix r? |
pond dans le vent: |
«Il est plus heureux qu’avant… |
John est au paradis… |
O? |
les pauvres n? |
gres y prient |
John est maintenant joueur.» |
Il est? |
la bo? |
te du Bon Dieu |
(перевод) |
В сердце |
сердце Луизианы |
Джон, под палящим солнцем |
Работа пр? |
с Ла Саван |
На большом хлопковом поле |
Он потеет? |
большие капли |
Он горячий, он больше не может |
Когда вдруг на дороге |
Толпа пришла |
К бедному трясущемуся Джону |
Маргарет |
увидеть палец |
К собравшейся толпе |
Она сказала: «Он бросился? |
на меня!" |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
Он бросился? |
на белой женщине |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
Он слишком много выпил в воскресенье |
Пьяный как миротворец |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
А не ___ ли нам? |
сделать Джона в деревне |
В доме шерифа |
Весь белый, кричащий от ярости |
Р? |
потребовать судебного решения h? |
тиф |
«Он ублюдок: повесить его! |
Чтобы дать им ле? |
мы!" |
Джон ерзает под веткой |
Острые ощущения, тогда все кончено |
Белые мужчины, белые женщины |
Ложитесь спать ночью |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
Не трогай белых женщин |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
Ты прекрасно выглядишь в конце ветки! |
Вы повесились, и это хорошо сделано |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
В спящем доме |
Маргарет стучит? |
сильные удары |
Шериф кто р? |
днем ранее |
Спрашивает его: «Чего ты хочешь? |
Это я хотел n? |
гр» |
Она сказала. |
«Я пришел, чтобы обвинить себя |
Это я любил n? |
гре |
Тогда Джон отказал мне? |
д." |
Шериф в ошейнике? |
Д: |
"Ой! |
Какая история для черного человека! |
Давай, не волнуйся! |
Здравствуйте, Маргарет! |
Добрый вечер!" |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
Отказать белой женщине! |
Что ты сделал, Джон? |
Что ты сделал? |
Ты здесь? |
повешен? |
филиал |
Голос р? |
лежит на ветру: |
"Он счастливее, чем прежде... |
Джон на небесах... |
Где? |
бедный? |
грес молитесь там |
Джон теперь игрок. |
Он? |
бо? |
ты от доброго Господа |