| Toi…
| Ты…
|
| Toujours toi…
| Всегда ты…
|
| Rien que toi…
| Только ты…
|
| Partout toi…
| Везде ты...
|
| Toi… toi… toi…
| Ты, ты…
|
| Toi…
| Ты…
|
| Je t’ai dans la peau,
| У меня есть ты в моей коже,
|
| 'y a rien à faire.
| 'нечего делать.
|
| Obstinément, tu es là.
| Упрямо, вот ты где.
|
| J’ai beau chercher à m’en défaire,
| Я пытаюсь избавиться от него,
|
| Tu es toujours près de moi.
| Ты всегда рядом со мной.
|
| Je t’ai dans la peau,
| У меня есть ты в моей коже,
|
| 'y a rien à faire.
| 'нечего делать.
|
| Tu es partout sur mon corps.
| Ты во всем моем теле.
|
| J’ai froid, j’ai chaud.
| Мне холодно, мне жарко.
|
| Je sens la fièvre sur ma peau.
| Я чувствую лихорадку на своей коже.
|
| Après tout, je m’en fous de ce qu’on peut penser.
| В конце концов, мне все равно, что кто-то думает.
|
| Je n’peux pas m’empêcher de crier.
| Я не могу не кричать.
|
| Tu es tout pour moi, j' suis intoxiquée
| Ты для меня все, я зависим
|
| Et je t’aime, je t’aime à en crever.
| И я люблю тебя, я люблю тебя до смерти.
|
| Je t’ai dans la peau,
| У меня есть ты в моей коже,
|
| 'y a rien à faire.
| 'нечего делать.
|
| Obstinément, tu es là.
| Упрямо, вот ты где.
|
| J’ai beau chercher à m’en défaire,
| Я пытаюсь избавиться от него,
|
| Tu es toujours près de moi.
| Ты всегда рядом со мной.
|
| Je t’ai dans la peau,
| У меня есть ты в моей коже,
|
| 'y a rien à faire.
| 'нечего делать.
|
| Tu es partout sur mon corps.
| Ты во всем моем теле.
|
| J’ai froid, j’ai chaud.
| Мне холодно, мне жарко.
|
| Je sens tes lèvres sur ma peau.
| Я чувствую твои губы на своей коже.
|
| 'y a rien à faire, j' t’ai dans la peau… | делать нечего, ты у меня под кожей... |