Перевод текста песни Miséricorde - Édith Piaf

Miséricorde - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miséricorde, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Platinum, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Miséricorde

(оригинал)
Plus jamais ne prierai
Plus jamais ne rirai
Avec leurs boniments
Ils ont tu mon amant
Le bourdon peut sonner
Le cur, marmonner
C’est pas a qui le fera
Revenir dans mes bras
D’un petit air rflchi
Et la voix dcide
Il a dit: «Allons-y !
Faut dfendre ses ides !»
Mais, malgr sa grande gueule
Et ses yeux qu’il planquait
Je n’tais pas toute seule
A chiler sur le quai…
Misricorde !
Misricorde !
Les petites croix blanches
Ont des dimanches
Qui ne sont pas gais
Le ciel bleu d’un petit bal
Du ct de Bougival
Dans mes yeux tonns
Continue de tourner…
Rien qu' voir les pniches
On rvait de voyager
Pour ceux qui ne sont pas riches
Il suffit de rver:
Le jardin qu’on aurait
Serait plein de lilas…
Et le gosse qu’on aurait
S’appellerait Jean-Franois…
Les beaux rves sont gratuits
Moi, le seul qui me reste
C’est l’odeur de sa veste
Quand je dansais contre lui
'y a plus que a qui me rapproche
De celui que j’adorais
Mais la vie est si moche
Que mme a, je l’oublierai…
Misricorde !
Misricorde !
Misricorde !
(перевод)
Никогда больше не молитесь
Никогда больше я не буду смеяться
С их ерундой
У них есть ты мой любовник
Шмель может звучать
Сердце, бормотать
Дело не в том, кто это сделает
Вернись в мои объятия
С задумчивым взглядом
И голос решает
Он сказал: «Поехали!
Вы должны защищать свои идеи!»
Но, несмотря на его большой рот
И глаза свои он спрятал
я был не один
Отдохнули на набережной...
Милосердие!
Милосердие!
маленькие белые кресты
иметь воскресенье
кто не гей
Голубое небо маленького шарика
Из Буживаля
В моих грозовых глазах
Продолжай крутить...
Просто видя пничи
Мы мечтали путешествовать
Для тех, кто не богат
Просто сон:
Сад у нас был бы
Было бы полно сирени...
И ребенок у нас был бы
Звали бы Жан-Франуа…
Сладкие сны бесплатны
Я, единственный оставшийся
Это запах его куртки
Когда я танцевал против него
есть нечто большее, что приближает меня
Из того, что я обожал
Но жизнь так уродлива
Что даже, я забуду это...
Милосердие!
Милосердие!
Милосердие!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf