Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Half as Lovely (Twice as True), исполнителя - Frank Sinatra. Песня из альбома Los 100 Años De Frank Sinatra Vol. 5, в жанре
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Brisa
Язык песни: Английский
Half as Lovely (Twice as True)(оригинал) |
If your eyes were half as bright |
They still would light my way |
If your heart were twice as true |
Then you’d be mine today |
That’s why I often wish |
That you were half as lovely, twice as true |
I’m only one of those |
Who thinks of you and sighs |
Just another who knows |
Your laughter and lies |
I wish that you were someone |
Who was half as lovely, twice as true |
I love you, I love you, too much it seems |
For any fool can see |
With your heart so crowded with other dreams |
How can you dream of me? |
Though I pray the gods of love |
Will make you care, somehow |
Still I know the odds of love |
Are all against me now |
But I might stand a chance |
If you were half as lovely, twice as true |
Maybe, if your loveliness were not so heavenly |
Maybe then I might possess the only one for me |
I wish you were someone |
Who was half as lovely, twice as true |
Наполовину так же прекрасно (В два раза правдивее)(перевод) |
Если бы ваши глаза были наполовину такими яркими |
Они все равно будут освещать мой путь |
Если бы ваше сердце было вдвое вернее |
Тогда ты был бы моим сегодня |
Вот почему я часто желаю |
Что ты был вполовину прекраснее, в два раза вернее |
Я только один из тех |
Кто думает о тебе и вздыхает |
Просто другой, кто знает |
Твой смех и ложь |
Я хочу, чтобы ты был кем-то |
Кто был наполовину прекраснее, вдвое вернее |
Я люблю тебя, я люблю тебя, кажется, слишком сильно |
Для любого дурака видно |
С твоим сердцем, так переполненным другими мечтами |
Как ты можешь мечтать обо мне? |
Хотя я молюсь богам любви |
Заставит вас заботиться, как-то |
Тем не менее я знаю шансы на любовь |
Все против меня сейчас |
Но у меня может быть шанс |
Если бы ты был наполовину таким прекрасным, в два раза правдивее |
Может быть, если бы твоя прелесть не была так небесна |
Может быть, тогда я мог бы обладать единственным для меня |
Я хочу, чтобы ты был кем-то |
Кто был наполовину прекраснее, вдвое вернее |