| If your eyes were half as bright
| Если бы ваши глаза были наполовину такими яркими
|
| They still would light my way
| Они все равно будут освещать мой путь
|
| If your heart were twice as true
| Если бы ваше сердце было вдвое вернее
|
| Then you’d be mine today
| Тогда ты был бы моим сегодня
|
| That’s why I often wish
| Вот почему я часто желаю
|
| That you were half as lovely, twice as true
| Что ты был вполовину прекраснее, в два раза вернее
|
| I’m only one of those
| Я только один из тех
|
| Who thinks of you and sighs
| Кто думает о тебе и вздыхает
|
| Just another who knows
| Просто другой, кто знает
|
| Your laughter and lies
| Твой смех и ложь
|
| I wish that you were someone
| Я хочу, чтобы ты был кем-то
|
| Who was half as lovely, twice as true
| Кто был наполовину прекраснее, вдвое вернее
|
| I love you, I love you, too much it seems
| Я люблю тебя, я люблю тебя, кажется, слишком сильно
|
| For any fool can see
| Для любого дурака видно
|
| With your heart so crowded with other dreams
| С твоим сердцем, так переполненным другими мечтами
|
| How can you dream of me?
| Как ты можешь мечтать обо мне?
|
| Though I pray the gods of love
| Хотя я молюсь богам любви
|
| Will make you care, somehow
| Заставит вас заботиться, как-то
|
| Still I know the odds of love
| Тем не менее я знаю шансы на любовь
|
| Are all against me now
| Все против меня сейчас
|
| But I might stand a chance
| Но у меня может быть шанс
|
| If you were half as lovely, twice as true
| Если бы ты был наполовину таким прекрасным, в два раза правдивее
|
| Maybe, if your loveliness were not so heavenly
| Может быть, если бы твоя прелесть не была так небесна
|
| Maybe then I might possess the only one for me
| Может быть, тогда я мог бы обладать единственным для меня
|
| I wish you were someone
| Я хочу, чтобы ты был кем-то
|
| Who was half as lovely, twice as true | Кто был наполовину прекраснее, вдвое вернее |