| Blackbird (оригинал) | Черный дрозд (перевод) |
|---|---|
| Herbert sacker, nina simone | Герберт Сакер, Нина Симон |
| Why you wanna fly blackbird you aint ever gonna fly | Почему ты хочешь летать на дрозде, ты никогда не будешь летать |
| No place bif enough for holding all the tears youre gonna cry | Нет места достаточно, чтобы держать все слезы, которые ты собираешься плакать |
| Cos your mamas name was lonely and your daddys name was pain | Потому что имя твоей мамы было одиноким, а имя твоего папы было болью |
| And they call you little sorrow cos youll never love again | И они называют тебя маленькой печалью, потому что ты больше никогда не полюбишь |
| So why you wanna fly blackbird you aint ever gonna fly | Так почему ты хочешь летать на дрозде, ты никогда не будешь летать |
| You anit got no one to hold you you aint got no one to care | У вас нет никого, кто бы вас держал, вам не о чем заботиться |
| If youd only understand dear nobody wants you anywhere | Если бы ты только понял, дорогой, ты никому не нужен |
| So why you wanna fly blackbird you aint ever gonna fly | Так почему ты хочешь летать на дрозде, ты никогда не будешь летать |
