| Fissure of Rolando (оригинал) | Трещина Роландо (перевод) |
|---|---|
| I’m a steel driver: railroad spike right in your ear | Я сталевар: железнодорожный шип прямо в ухо |
| I’m a hot rodder: with a greasy ballpeen hammer dear | Я хот-роддер: с жирным шариковым молотком, дорогая |
| As the eggheads rot in the sulphur pits of Hell | Пока яйцеголовые гниют в серных ямах ада |
| You’ll hear me laughin': ringin' death’s doorbell | Вы услышите, как я смеюсь: звоню в дверной звонок смерти |
| Your eyeballs extracted: exactly just so | Твои глазные яблоки извлечены: именно так |
| Fit to be tied: cross your beak in a pretty bow | Подходит для завязывания: скрестите клюв красивым бантом |
| They found her body beautiful, but never found her head | Они нашли ее тело красивым, но так и не нашли ее голову. |
| Just a sweet goo and a nylon tricot thread | Просто сладкая слизь и нейлоновая трикотажная нить |
| Just one good tire on my Monte Carlo Alamo | Всего одна хорошая шина на моем Монте-Карло-Аламо |
| Just one good blow to the fissure of Rolando | Всего один хороший удар по трещине Роландо |
