| Brand new blicky, you better invest
| Совершенно новый blicky, вам лучше инвестировать
|
| I got a vest (Blick, blick)
| У меня есть жилет (Блик, Блик)
|
| Keep a shooter, he movin' possessed
| Держите стрелок, он двигается одержимый
|
| He be spinnin' so much, he obsessed
| Он так много крутится, он одержим
|
| I know they ain’t gon' never confess
| Я знаю, что они никогда не признаются
|
| They be stealin' the drip, they obsessed
| Они крадут капельницу, они одержимы
|
| Catch an opp, he gon' lose all his breath (Blick, blick)
| Поймай оппонента, он потеряет дыхание (Блик, блик)
|
| New blick came with the suppress
| Новый блик пришел с подавлением
|
| Push a button and they gon' leave a mess (Blick, blick)
| Нажми кнопку, и они оставят беспорядок (Блик, Блик)
|
| Run down, put holes in his flesh (Leave a mess)
| Сбегай, проделай дырки в его плоти (Оставь беспорядок)
|
| .57 went straight to his vest
| .57 попал прямо в жилет
|
| Hit his chest like I’m dead on the steps (Blick, blick)
| Ударь его в грудь, как будто я мертв на ступеньках (Блик, блик)
|
| My lil' steppers, they not with the chit-chat
| Мои маленькие степперы, они не болтают
|
| They see an opp, they gon' click that (Steppers)
| Они видят противника, они нажимают на него (Степперы).
|
| Pull up like, «Fuck is you blick… | Подтянись, типа: «Черт возьми, ты блик… |