| Grrrrrrrrrr
| Гррррррррр
|
| Bap-bap-bap-bap-bap-bap-bap-bap
| Бап-бап-бап-бап-бап-бап-бап-бап
|
| Ghosty
| Призрачный
|
| Gang-gang-gang
| Банда-банда-банда
|
| Blicky, the blicky
| Блики, блики
|
| Spinnin' with blickys and black flags
| Spinnin 'с blickys и черными флагами
|
| Gun in my Amiris, been itichin' to clap that
| Пистолет в моем Амирисе, хотелось хлопнуть в ладоши
|
| I had a gun in my backpack (Skrr!)
| У меня в рюкзаке был пистолет (Скрр!)
|
| Blicky, the blicky, run down, where that stash at?
| Блики, блики, сбежали, где эта заначка?
|
| I paid them hitters through Cash App (come here!)
| Я заплатил им нападающим через приложение Cash (иди сюда!)
|
| Shooters like Mitchell, put holes in his snapback
| Стрелки, такие как Митчелл, продырявили его бейсболку.
|
| We stuffin' bodies in trash bags (pussy)
| Мы засовываем тела в мешки для мусора (киска)
|
| I bet them hollow tips turn him to hashtags
| Бьюсь об заклад, эти пустые подсказки превратят его в хэштеги
|
| She a lil baba (baba-baba)
| Она маленькая баба (баба-баба)
|
| Willing to line a nigga for the slappin
| Готов выстроить ниггер для пощечины
|
| Been movin' tactic
| Тактика движения
|
| If it ain’t on my waist, I got it in my jacket
| Если это не на моей талии, я получил это в куртке
|
| My shooters assassins
| Мои стрелки-убийцы
|
| 7.62s make 'em do backflips
| 7,62 секунды заставляют их делать сальто назад
|
| My lil juvie a savage
| Мой маленький несовершеннолетний дикарь
|
| Got a .40, a Ruger, that came with attachments
| Получил .40, Ругер, который шел с насадками
|
| Ain’t with the chit-chat
| Не с болтовней
|
| Semi gon' split that
| Семи собираешься разделить это
|
| Open that six pack (gang-gang-gang)
| Откройте эти шесть пакетов (банда-банда-банда)
|
| Now we got a shit bag
| Теперь у нас есть мешок с дерьмом
|
| Blicky gon' kick back
| Блики собирается дать отпор
|
| Why would I miss that?
| Почему я должен это пропустить?
|
| His medula, we cracked it
| Его медула, мы взломали его
|
| Bending the whip, pull up sprayin' and blastin'
| Сгибая хлыст, поднимите распыление и взрыв
|
| I see you wanna rap diss
| Я вижу, ты хочешь рэп дисс
|
| Sayin' my name is gon' come with a casket
| Говорю, что мое имя придет с гробом
|
| Spinnin' with blickys and black flags
| Spinnin 'с blickys и черными флагами
|
| Gun in my Amiris, been itichin' to clap that
| Пистолет в моем Амирисе, хотелось хлопнуть в ладоши
|
| I had a gun in my backpack
| У меня был пистолет в рюкзаке
|
| Blicky, the blicky, run down, where that stash at?
| Блики, блики, сбежали, где эта заначка?
|
| I paid them hitters through Cash App
| Я заплатил им нападающим через приложение Cash
|
| Shooters like Mitchell, put holes in his snapback
| Стрелки, такие как Митчелл, продырявили его бейсболку.
|
| We stuffin' bodies in trash bags
| Мы засовываем тела в мешки для мусора
|
| I bet them hollow tips turn him to hashtags
| Бьюсь об заклад, эти пустые подсказки превратят его в хэштеги
|
| Twirlin', spinnin'
| Крути, крути
|
| Swervin', pinned it
| Swervin ', приколол его
|
| Lurkin', did it
| Скрываясь, сделал это
|
| Purging, drilling
| Продувка, бурение
|
| Tinted windows, Glock extendos
| Тонированные стекла, удлинители Glock
|
| Hangin' out Suburban’s with it
| Hangin 'Out Suburban's с ним
|
| I think she want me to slap that
| Я думаю, она хочет, чтобы я дал пощечину этому
|
| Pulled up on it, had the strap in my backpack
| Подъехал, ремень в рюкзаке
|
| Shawty a eater like Kat Stacks
| Шоути едок, как Кэт Стэкс
|
| Back out the blicky, go crazy like Mad Max
| Отступи от бликов, сойди с ума, как Безумный Макс
|
| Spinnin' with blickys and black flags
| Spinnin 'с blickys и черными флагами
|
| Gun in my Amiris, been itichin' to clap that
| Пистолет в моем Амирисе, хотелось хлопнуть в ладоши
|
| I had a gun in my backpack
| У меня был пистолет в рюкзаке
|
| Blicky, the blicky, run down, where that stash at?
| Блики, блики, сбежали, где эта заначка?
|
| I paid them hitters through Cash App
| Я заплатил им нападающим через приложение Cash
|
| Shooters like Mitchell, put holes in his snapback
| Стрелки, такие как Митчелл, продырявили его бейсболку.
|
| We stuffin' bodies in trash bags
| Мы засовываем тела в мешки для мусора
|
| I bet them hollow tips turn him to hashtags | Бьюсь об заклад, эти пустые подсказки превратят его в хэштеги |