| Blixky, Blixky, Blixky, Blixky, Blixky, Blixky
| Бликски, Бликски, Бликски, Бликски, Бликски, Бликски
|
| Gang, Gang, Gang!
| Банда, Банда, Банда!
|
| Twirling, Swerving, Bending, Lurking
| Вращаясь, Сворачивая, Изгибаясь, Скрываясь
|
| Drifting, Clip 'em, Spinning, U- turning
| Дрифтинг, Закрепите их, Спиннинг, Разворот
|
| I got a bitch in my whirlwind
| У меня есть сука в моем вихре
|
| It’s a man down close the curtains
| Это мужчина закрывает шторы
|
| Murder, Purging, Kill 'em, Burn 'em
| Убийство, Чистка, Убей их, Сожги их
|
| Slipping, sipping Apollos
| Поскользнувшись, потягивая Аполлос
|
| Blixky gon jump out a tahoe
| Бликски собирается выпрыгнуть из тахо
|
| Cute in the face and she fit like a model
| Симпатичная на лице, и она подходит как модель
|
| Treesh did a split on the bottle
| Триш сделал раскол на бутылке
|
| Snatching my soul
| Вырвав мою душу
|
| Made her slurp on the nozzle
| Заставил ее хлебать на насадке
|
| Swerving and drifting them potholes
| Сворачивая и дрейфуя по выбоинам
|
| Bury him, they gon be looking for fossils
| Похороните его, они будут искать окаменелости
|
| Shoot at his neck and his tonsils
| Стреляйте ему в шею и миндалины
|
| Word to my blixky
| Слово моему блинки
|
| Been feening to catch him
| Хотел поймать его
|
| Glock with a stick
| Глок с клюшкой
|
| Put some holes in his sweater
| Сделайте несколько дырок в его свитере
|
| Hit it and quit it
| Нажмите и бросьте
|
| She said I’m pathetic
| Она сказала, что я жалок
|
| Told that lil treesh to go get it together
| Сказал этому маленькому дереву, чтобы он собрался вместе
|
| Knock a whole chunk out
| Выбить целый кусок
|
| His liver, his melon
| Его печень, его дыня
|
| They gon need doctors to piece it together
| Им нужны врачи, чтобы собрать все воедино.
|
| Toting the 40, the blixky, the tecca
| Тотализатор 40, blixky, tecca
|
| Walk up, drive by, pull up, and wet em
| Подойдите, проезжайте, подъезжайте и намочите их.
|
| Twirling, Swerving, Bending, Lurking
| Вращаясь, Сворачивая, Изгибаясь, Скрываясь
|
| Drifting, Clip 'em, Spinning, U- turning
| Дрифтинг, Закрепите их, Спиннинг, Разворот
|
| I got a bitch in my whirlwind
| У меня есть сука в моем вихре
|
| It’s a man down close the curtains
| Это мужчина закрывает шторы
|
| Murder, Purging, Kill 'em, Burn 'em
| Убийство, Чистка, Убей их, Сожги их
|
| Put me in the jungle
| Поместите меня в джунгли
|
| For sure I’m coming back with a head or two
| Наверняка я вернусь с головой или двумя
|
| Put a opp in the sky
| Поместите противника в небо
|
| That’s my definition of him on a pedestal
| Это мое определение его на пьедестале
|
| And my dizzys outside
| И мои головокружения снаружи
|
| Down it get into
| Вниз попасть в
|
| What you want to get into
| Чем вы хотите заниматься
|
| I got rid of the gun
| Я избавился от пистолета
|
| It had too much stains
| Было слишком много пятен
|
| It gotta hella residue
| Это должен быть чертовски остаток
|
| Jacking my drip, had to switch it up
| Подняв мою капельницу, пришлось переключить ее.
|
| Click clack stick em' up, give em' up
| Щелкни, щелкни, вставь их, дай им.
|
| Ain’t off a perky, I’m henny’d up
| Я не в восторге, я взволнован.
|
| Me and 16, two semi’s tucked
| Мне и 16, два полузаправленных
|
| Hit you, won’t miss you
| Ударь тебя, не буду скучать по тебе
|
| VVS stones, no crystals
| Камни ВВС, без кристаллов
|
| Shout out to Choos on Bristol
| Приветствуйте Choos в Бристоле
|
| We tweaking out going schizo
| Мы настраиваем выход из шизофрении
|
| Twirling, Swerving, Bending, Lurking
| Вращаясь, Сворачивая, Изгибаясь, Скрываясь
|
| Drifting, Clip 'em, Spinning, U- turning
| Дрифтинг, Закрепите их, Спиннинг, Разворот
|
| I got a bitch in my whirlwind
| У меня есть сука в моем вихре
|
| It’s a man down close the curtains
| Это мужчина закрывает шторы
|
| Murder, Purging, Kill 'em, Burn 'em | Убийство, Чистка, Убей их, Сожги их |