| «Damn that television … what a bad picture»!
| «Черт бы побрал этот телевизор… какая плохая картинка»!
|
| «Don't get upset, It’s not a major disaster».
| «Не расстраивайтесь, это не крупная катастрофа».
|
| «There's nothing on tonight», he said, «I don’t know
| «Сегодня ничего нет, — сказал он, — я не знаю,
|
| what’s the matter»!
| в чем дело»!
|
| «Nothing's ever on», she said, «so … I don’t know
| «Ничего никогда не было, — сказала она, — так что… я не знаю,
|
| why you bother.»
| почему ты беспокоишься.
|
| We’ve heard this little scene, we’ve heard it many times.
| Мы слышали эту маленькую сцену, мы слышали ее много раз.
|
| People fighting over little things and wasting precious time.
| Люди ссорятся из-за мелочей и тратят драгоценное время.
|
| They might be better off … I think … the way it seems to me.
| Может быть, им и лучше… я думаю… как мне кажется.
|
| Making up their own shows, which might be better than T.V.
| Создавать свои собственные шоу, которые могут быть лучше, чем T.V.
|
| Judy’s in the bedroom, inventing situations.
| Джуди в спальне, придумывает ситуации.
|
| Bob is on the street today, scouting up locations.
| Боб сегодня на улице, ищет места.
|
| They’ve enlisted all their family.
| Они собрали всю свою семью.
|
| They’ve enlisted all their friends.
| Они собрали всех своих друзей.
|
| It helped saved their relationship,
| Это помогло спасти их отношения,
|
| And made it work again …
| И заставил его снова работать…
|
| Their show gets real high ratings, they think they have a hit.
| Их шоу получает очень высокие рейтинги, они думают, что у них есть хит.
|
| There might even be a spinoff, but they’re not sure 'bout that.
| Может быть даже спин-офф, но они не уверены в этом.
|
| If they ever watch T.V. again, it’d be too soon for them.
| Если они когда-нибудь снова посмотрят телевизор, для них это будет слишком рано.
|
| Bob never yells about the picture now, he’s having
| Боб никогда не кричит о картине, у него сейчас
|
| too much fun.
| слишком много веселья.
|
| Judy’s in the bedroom, inventing situations,
| Джуди в спальне, придумывает ситуации,
|
| Bob is on the street today, scouting up locations.
| Боб сегодня на улице, ищет места.
|
| They’ve enlisted all their family.
| Они собрали всю свою семью.
|
| They’ve enlisted all their friends.
| Они собрали всех своих друзей.
|
| It helped save their relationship,
| Это помогло спасти их отношения,
|
| And made it work again …
| И заставил его снова работать…
|
| So think about this little scene; | Так что подумайте об этой маленькой сцене; |
| apply it to you life.
| примените это к своей жизни.
|
| If your work isn’t what you love, then something isn’t right.
| Если ваша работа – это не то, что вы любите, значит, что-то не так.
|
| Just look at Bob and Judy; | Просто посмотрите на Боба и Джуди; |
| they’re happy as can be,
| они счастливы, как могут быть,
|
| Inventing situations, putting them on T.V.
| Придумывая ситуации, помещая их на Т.В.
|
| Judy’s in the bedroom, inventing situations.
| Джуди в спальне, придумывает ситуации.
|
| Bob is on the street today, scouting up locations.
| Боб сегодня на улице, ищет места.
|
| They’ve enlisting all their family.
| Они привлекли всю свою семью.
|
| They’ve enlisted all their friends.
| Они собрали всех своих друзей.
|
| It helped save the relationship,
| Это помогло спасти отношения,
|
| And made it work again … | И заставил его снова работать… |