| Oh-oh-oh-oh | О-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh | О-о-о-о |
| She’s my neighbor, fill my cup | Она мне по соседству — наполни мой кубок, |
| I’ll bet you, baby, she can fill it up | Спорю, милая, ей под силу переливы до краёв. |
| She’ll put the sugar on my tongue | Она растопит сахар на моём ждущем языке, |
| Will she gimme, gimme, gimme some? | Подарит ли мне этот щедрый кувшин сладкого снова? |
| Is she gonna put sugar on my tongue? | Станет ли она сыпать хрустальный сахар мне на язык? |
| Is she gonna gimme, gimme, gimme some? | Подарит ли мне, подарит ли мне свой медовый дар? |
| She’ll put it right there on my tongue | Она опустит каплю — прямо на изголодавшийся рот, |
| Put it right there on my tongue | Коснётся там, где всегда жгучий голод тоскует. |
| Sweet, sweet, lover, lover | О, сладкая-сладкая — ты, что во снах отзвучала, |
| Never, never, never find another | Я не встречу в веках другой, кто затмит твой нектар. |
| To put sugar on my tongue | Лишь ты одна подаришь языку моему сладостный свет, |
| Gimme, gimme, gimme some | Дай мне, дай мне ещё — каплю твоего жара. |
| Is she gonna put sugar on my tongue? | Станет ли вновь ты сыпать сахар — мне на язык? |
| Is she gonna gimme, gimme, gimme some? | Подаришь ли мне, подаришь ли мне струю янтаря? |
| She’ll put it right there on my tongue | Она даст мне это — прямо туда, где жаждет язык, |
| Put it right there on my tongue | Даст мне туда — где дрожит ожиданием плоть. |
| I’ve been waiting years and years | Я годы и годы ждал, сгорая в молчании дней, |
| Finally I see that you appear | И вот — я вижу: ты в комнате, ты здесь, ты пришла. |
| My friends are here, and they ask of me | Друзья мои рядом — и все вопрошают, застыл, |
| «Is this the time that we’re gonna see her | «Настал ли тот миг, когда явится она, |
| Put the sugar on your tongue?» | Чтобы сахаром тронуть твой ждущий язык?» |
| Is she gonna put sugar on my tongue? | Подарит ли она мне сладость — мне на язык? |
| Is she gonna put sugar on my tongue? | Станет ли она вновь сыпать сахар мне на язык? |
| Is she gonna gimme, gimme some? | Подарит ли мне, подарит ли мне каплю свою? |
| She’ll put it right there on my tongue | Она даст мне это — прямо туда, где горит язык, |
| Put it right there on my tongue | Даст мне туда — где томится ночами мой рот. |
| Sugar, sugar on my tongue | Сахар, рассыпься на кончике страждущих губ. |
| Oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о-о |
| La-la-la-la-la-la | Ля-ля-ля-ля-ля-ля |
| Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh | О-о-о-о, о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh | О-о-о-о, о-о-о-о |