| What do you want from life
| Чего ты хочешь от жизни
|
| To kidnap an heiress
| Похитить наследницу
|
| or threaten her with a knife
| или угрожать ей ножом
|
| What do you want from life
| Чего ты хочешь от жизни
|
| To get cable TV
| Чтобы получить кабельное телевидение
|
| and watch it every night
| и смотреть его каждую ночь
|
| There you sit
| Вот ты сидишь
|
| a lump in your chair
| комок в твоем кресле
|
| Where do you sleep
| Где ты спишь
|
| and what do you wear
| и что ты носишь
|
| when you’re sleeping
| когда ты спишь
|
| What do you want from life
| Чего ты хочешь от жизни
|
| An Indian guru
| Индийский гуру
|
| to show you the inner light
| чтобы показать вам внутренний свет
|
| What do you want from life
| Чего ты хочешь от жизни
|
| a meaningless love affair
| бессмысленная любовная связь
|
| with a girl that you met tonight
| с девушкой, которую ты встретил сегодня вечером
|
| How can you tell when you’re doin' alright
| Как вы можете сказать, когда у вас все в порядке
|
| Does your bank account swell
| Ваш банковский счет разбухает
|
| While you’re dreaming at night
| Пока ты мечтаешь ночью
|
| How do know when you’re really in love
| Как понять, что вы действительно влюблены
|
| Do violins play when you’re touching the one
| Играют ли скрипки, когда вы прикасаетесь к одной
|
| That you’re loving
| Что ты любишь
|
| What do you want from life
| Чего ты хочешь от жизни
|
| Someone to love
| Кого-то любить
|
| and somebody that you can trust
| и кто-то, кому вы можете доверять
|
| What do you want from life
| Чего ты хочешь от жизни
|
| To try and be happy
| Пытаться и быть счастливым
|
| while you do the nasty things
| пока ты делаешь гадости
|
| you must
| ты должен
|
| Well, you can’t have that, but if you’re an American citizen you are entitled
| Ну, у вас не может быть этого, но если вы американский гражданин, вы имеете право
|
| to:
| к:
|
| a heated kidney shaped pool,
| бассейн с подогревом в форме почки,
|
| a microwave oven--don't watch the food cook,
| микроволновая печь - не смотри, как готовится еда,
|
| a Dyna-Gym--I'll personally demonstrate it in the privacy of your own home,
| Dyna-Gym - я лично продемонстрирую это в уединении вашего собственного дома,
|
| a kingsize Titanic unsinkable Molly Brown waterbed with polybendum,
| непотопляемая водяная кровать Молли Браун королевского размера "Титаник" с полибендумом,
|
| a foolproof plan and an airtight alibi,
| надежный план и надежное алиби,
|
| real simulated Indian jewelry,
| настоящие имитационные индийские украшения,
|
| a Gucci shoetree,
| обувная колодка Gucci,
|
| a year’s supply of antibiotics,
| годовой запас антибиотиков,
|
| a personally autographed picture of Randy Mantooth
| фотография с личным автографом Рэнди Мантуз
|
| and Bob Dylan’s new unlisted phone number,
| и новый незарегистрированный номер телефона Боба Дилана,
|
| a beautifully restored 3rd Reich swizzle stick,
| прекрасно отреставрированная палочка для питья 3-го рейха,
|
| Rosemary’s baby,
| ребенок Розмари,
|
| a dream date in kneepads with Paul Williams,
| свидание мечты в наколенниках с Полом Уильямсом,
|
| a new Matador,
| новый Матадор,
|
| a new mastadon,
| новый мастадон,
|
| a Maverick,
| Маверик,
|
| a Mustang,
| Мустанг,
|
| a Montego,
| Монтего,
|
| a Merc Montclair,
| Мерк Монклер,
|
| a Mark IV,
| Марк IV,
|
| a meteor,
| метеор,
|
| a Mercedes,
| Мерседес,
|
| an MG,
| МГ,
|
| or a Malibu,
| или Малибу,
|
| a Mort Moriarty,
| Мориарти,
|
| a Maserati,
| Мазерати,
|
| a Mac truck,
| грузовик Mac,
|
| a Mazda,
| Мазда,
|
| a new Monza,
| новая Монца,
|
| or a moped,
| или мопед,
|
| a Winnebago--Hell, a herd of Winnebago’s we’re giving 'em away,
| виннебаго - черт, стадо виннебаго, мы их раздаем,
|
| or how about a McCulloch chainsaw,
| или как насчет бензопилы McCulloch,
|
| a Las Vegas wedding,
| свадьба в Лас-Вегасе,
|
| a Mexican divorce,
| мексиканский развод,
|
| a solid gold Kama Sutra coffee pot,
| кофейник Камасутры из чистого золота,
|
| or a baby’s arm holding an apple? | или рука ребенка, держащая яблоко? |