Перевод текста песни Hurra, wir leben noch - Milva

Hurra, wir leben noch - Milva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hurra, wir leben noch , исполнителя -Milva
Песня из альбома: Meisterstücke - Milva
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Hurra, wir leben noch (оригинал)Ура, мы еще живы (перевод)
Wie stark ist der Mensch?Насколько силен человек?
Wie stark? Как сильно?
Wie viel Ängste wie viel Druck kann er ertragen? Сколько страха и сколько давления он может вынести?
Ist er überhaupt so stark wie er oft glaubt? Действительно ли он так силен, как часто думает?
Wer kann das sagen? Кто может сказать?
Hurra!!!Ура!!!
Wir leben noch! Мы все еще живы!
Was mussten wir nicht alles überstehn? Что нам не пришлось пережить?
Und leben noch! И еще жить!
Was ließen wir nicht über uns ergehen? Что мы не выдержали?
Der blaue Fleck auf unsrer Seele geht schon wieder weg Синяк на нашей душе уже ушел
Wir leben noch мы все еще живы
Hurra!Ура!
Wir leben noch! Мы все еще живы!
Nach jeder Ebbe kommt doch eine Flut После каждого отлива наступает прилив
Wir leben noch мы все еще живы
Gibt uns denn dies Gefühl nicht neuen Mut und Zuversicht Разве это чувство не придает нам нового мужества и уверенности?
so selbstverständlich ist das nicht это не так естественно
wir leben noch мы все еще живы
Wie stark ist der Mensch?Насколько силен человек?
Wie stark? Как сильно?
In der Not hilft weder Zorn noch lammentieren. В трудную минуту не помогут ни гнев, ни стенания.
Wer aus lauter Wut verzagt und nichts mehr tut, Кто отчаивается от чистой ярости и больше ничего не делает,
der wird verlieren. он проиграет.
Hurra!Ура!
Wir leben noch! Мы все еще живы!
Was mussten wir nicht alles überstehn Что только нам не пришлось пережить
und leben noch и все еще жив
Was ließen wir nicht über uns ergehn Что мы не пропустили сквозь себя
Ach einerlei, der Kelch ging noch einmal an uns vorbei О, не беда, чаша снова прошла мимо нас
Wir leben noch мы все еще живы
Hurra!Ура!
Wir leben noch! Мы все еще живы!
Nach jeder Ebbe kommt doch eine Flut После каждого отлива наступает прилив
Wir leben noch мы все еще живы
Gibt uns denn dies Gefühl nicht neuen Mut und Zuversicht Разве это чувство не придает нам нового мужества и уверенности?
So selbstverständlich ist das nicht Это не так естественно
Wir leben noch мы все еще живы
Hurra!!!Ура!!!
Wir leben noch nach all dem Dunkel Мы все еще живы после темноты
Sehen wir wieder Licht Давайте снова увидим свет
Wir leben noch мы все еще живы
Der Satz bekam ein anderes Gewicht Приговор приобрел другой вес
So schlimm es ist Как бы плохо это ни было
Es hilft, wenn man das nie vergisst Это помогает, если вы никогда не забудете, что
Wir leben noch мы все еще живы
Wir lebenМы живем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: