| Wie stark ist der Mensch? | Насколько силен человек? |
| Wie stark?
| Как сильно?
|
| Wie viel Ängste wie viel Druck kann er ertragen?
| Сколько страха и сколько давления он может вынести?
|
| Ist er überhaupt so stark wie er oft glaubt?
| Действительно ли он так силен, как часто думает?
|
| Wer kann das sagen?
| Кто может сказать?
|
| Hurra!!! | Ура!!! |
| Wir leben noch!
| Мы все еще живы!
|
| Was mussten wir nicht alles überstehn?
| Что нам не пришлось пережить?
|
| Und leben noch!
| И еще жить!
|
| Was ließen wir nicht über uns ergehen?
| Что мы не выдержали?
|
| Der blaue Fleck auf unsrer Seele geht schon wieder weg
| Синяк на нашей душе уже ушел
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Hurra! | Ура! |
| Wir leben noch!
| Мы все еще живы!
|
| Nach jeder Ebbe kommt doch eine Flut
| После каждого отлива наступает прилив
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Gibt uns denn dies Gefühl nicht neuen Mut und Zuversicht
| Разве это чувство не придает нам нового мужества и уверенности?
|
| so selbstverständlich ist das nicht
| это не так естественно
|
| wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Wie stark ist der Mensch? | Насколько силен человек? |
| Wie stark?
| Как сильно?
|
| In der Not hilft weder Zorn noch lammentieren.
| В трудную минуту не помогут ни гнев, ни стенания.
|
| Wer aus lauter Wut verzagt und nichts mehr tut,
| Кто отчаивается от чистой ярости и больше ничего не делает,
|
| der wird verlieren.
| он проиграет.
|
| Hurra! | Ура! |
| Wir leben noch!
| Мы все еще живы!
|
| Was mussten wir nicht alles überstehn
| Что только нам не пришлось пережить
|
| und leben noch
| и все еще жив
|
| Was ließen wir nicht über uns ergehn
| Что мы не пропустили сквозь себя
|
| Ach einerlei, der Kelch ging noch einmal an uns vorbei
| О, не беда, чаша снова прошла мимо нас
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Hurra! | Ура! |
| Wir leben noch!
| Мы все еще живы!
|
| Nach jeder Ebbe kommt doch eine Flut
| После каждого отлива наступает прилив
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Gibt uns denn dies Gefühl nicht neuen Mut und Zuversicht
| Разве это чувство не придает нам нового мужества и уверенности?
|
| So selbstverständlich ist das nicht
| Это не так естественно
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Hurra!!! | Ура!!! |
| Wir leben noch nach all dem Dunkel
| Мы все еще живы после темноты
|
| Sehen wir wieder Licht
| Давайте снова увидим свет
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Der Satz bekam ein anderes Gewicht
| Приговор приобрел другой вес
|
| So schlimm es ist
| Как бы плохо это ни было
|
| Es hilft, wenn man das nie vergisst
| Это помогает, если вы никогда не забудете, что
|
| Wir leben noch
| мы все еще живы
|
| Wir leben | Мы живем |