Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gee Baby (Ain't I Good To You), исполнителя - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra. Песня из альбома The Capitol Studios Sessions, в жанре
Дата выпуска: 08.11.2018
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Английский
Gee Baby (Ain't I Good To You)(оригинал) |
Do something else! |
What are you gonna- oh, I know what you-re gonna do! |
(Shall we?) |
Oh oh, I know what you’re gonna do! |
Oh, did we? |
We introduced this today! |
We did, we just kinda did it on the fly (We never played this before!) |
Yeah, I love it, I love it |
Hi! |
Fun interlude |
My favorite Jeff |
Yeah, and who do you look like? |
A young, beautiful Brigitte Bardot! |
Oh |
I think so, yes! |
Enchanté! |
Uh, ne rien, ne rien |
C’est magnifique! |
Uh, yeah yeah, I don’t speak any, uh, French |
You guys want to snap along? |
What makes me treat you the way that I do |
Gee baby, ain’t I good to you? |
There’s nothing in this world too good |
For a boy so true |
Gee baby, ain’t I good to you? |
Well, I bought you a fur coat for Christmas |
A diamond ring |
A big Cadillac car on top of everything |
What makes me treat you the way that I do? |
Gee, Jeffy, ain’t I good to you? |
(Come on) |
Well, I bought you a fur coat for Christmas |
A diamond ring |
A big Cadillac car, I’m talking everything |
What makes me treat you, I said, the way that I do? |
Well, gee baby |
Ain’t I good, so good to you? |
Well, baby |
Ain’t I good, so good to you? |
Well, baby |
Ain’t I good to you? |
Ну И Дела, Детка (Разве Я Не Добр К Тебе)(перевод) |
Сделай что-нибудь другое! |
Что ты собираешься... о, я знаю, что ты собираешься делать! |
(А не ___ ли нам?) |
О, о, я знаю, что ты собираешься делать! |
О, мы? |
Мы представили это сегодня! |
Мы сделали, мы просто сделали это на лету (мы никогда не играли в это раньше!) |
Да, мне это нравится, мне это нравится |
Привет! |
Веселая интерлюдия |
Мой любимый Джефф |
Да, и на кого ты похож? |
Юная, красивая Брижит Бардо! |
Ой |
Я думаю, что да! |
Чары! |
Э-э, нериен, нериен |
Это великолепно! |
Э-э, да, я не говорю, э-э, по-французски |
Вы, ребята, хотите щелкнуть вместе? |
Что заставляет меня относиться к тебе так, как я |
Боже, детка, разве я не добр к тебе? |
В этом мире нет ничего слишком хорошего |
Для мальчика так верно |
Боже, детка, разве я не добр к тебе? |
Ну, я купил тебе шубу на Рождество |
кольцо с бриллиантом |
Большой автомобиль Cadillac превыше всего |
Что заставляет меня относиться к вам так, как я? |
Ну и дела, Джеффи, разве я не добр к тебе? |
(Давай) |
Ну, я купил тебе шубу на Рождество |
кольцо с бриллиантом |
Большой автомобиль Cadillac, я говорю все |
Что заставляет меня обращаться с тобой так, как я это делаю? |
Ну, детка |
Разве я не добр, так добр к тебе? |
А ребенок |
Разве я не добр, так добр к тебе? |
А ребенок |
Разве я не добр к тебе? |